New International Version Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. New Living Translation So I am all the more anxious to send him back to you, for I know you will be glad to see him, and then I will not be so worried about you. English Standard Version I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. Berean Study Bible Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may rejoice, and I may be less anxious. New American Standard Bible Therefore I have sent him all the more eagerly so that when you see him again you may rejoice and I may be less concerned about you. King James Bible I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Holman Christian Standard Bible For this reason, I am very eager to send him so that you may rejoice when you see him again and I may be less anxious. International Standard Version Therefore, I am especially eager to send him so that you may have the joy of seeing him again, and so that I may feel relieved. NET Bible Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you can rejoice and I can be free from anxiety. Aramaic Bible in Plain English Therefore, I diligently sent him to you, that when you see him again you will rejoice, and I shall have a little rest. GOD'S WORD® Translation So I'm especially eager to send him to you. In this way you will have the joy of seeing him again and I will feel relieved. Jubilee Bible 2000 I sent him, therefore, the more carefully, that when ye see him again, ye may rejoice and that I may be the less sorrowful. King James 2000 Bible I sent him therefore the more eagerly, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful. American King James Version I sent him therefore the more carefully, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful. American Standard Version I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Douay-Rheims Bible Therefore I sent him the more speedily: that seeing him again, you may rejoice, and I may be without sorrow. Darby Bible Translation I have sent him therefore the more diligently, that seeing him ye might again rejoice, and that *I* might be the less sorrowful. English Revised Version I have sent him therefore the more diligently, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Webster's Bible Translation I sent him therefore the more speedily, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Weymouth New Testament I am therefore all the more eager to send him, in the hope that when you see him again you may be glad and I may have the less sorrow. World English Bible I have sent him therefore the more diligently, that, when you see him again, you may rejoice, and that I may be the less sorrowful. Young's Literal Translation The more eagerly, therefore, I did send him, that having seen him again ye may rejoice, and I may be the less sorrowful; Filippense 2:28 Afrikaans PWL Filipianëve 2:28 Albanian ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 2:28 Arabic: Smith & Van Dyke ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 2:28 Armenian (Western): NT Philippianoetara. 2:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Filipper 2:28 Bavarian Филипяни 2:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 腓 立 比 書 2:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 腓 立 比 書 2:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Filipljanima 2:28 Croatian Bible Filipským 2:28 Czech BKR Filipperne 2:28 Danish Filippenzen 2:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 σπουδαιοτέρως οὖν ἔπεμψα αὐτὸν, ἵνα ἰδόντες αὐτὸν πάλιν χαρῆτε κἀγὼ ἀλυπότερος ὦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated spoudaioteros oun epempsa auton, hina idontes auton palin charete kago alypoteros o. Westcott and Hort 1881 - Transliterated spoudaioteros oun epempsa auton hina idontes auton palin charete kago alypoteros o. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated spoudaioterOs oun epempsa auton ina idontes auton palin charEte kagO alupoteros O ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated spoudaioterOs oun epempsa auton ina idontes auton palin charEte kagO alupoteros O ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated spoudaioterOs oun epempsa auton ina idontes auton palin charEte kagO alupoteros O ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated spoudaioterOs oun epempsa auton ina idontes auton palin charEte kagO alupoteros O ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:28 Westcott/Hort - Transliterated spoudaioterOs oun epempsa auton ina idontes auton palin charEte kagO alupoteros O ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated spoudaioterOs oun epempsa auton ina idontes auton palin charEte kagO alupoteros O Filippiekhez 2:28 Hungarian: Karoli Al la filipianoj 2:28 Esperanto Kirje filippiläisille 2:28 Finnish: Bible (1776) Philippiens 2:28 French: Darby Philippiens 2:28 French: Louis Segond (1910) Philippiens 2:28 French: Martin (1744) Philipper 2:28 German: Modernized Philipper 2:28 German: Luther (1912) Philipper 2:28 German: Textbibel (1899) Filippesi 2:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Filippesi 2:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) FILIPI 2:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Philippians 2:28 Kabyle: NT 빌립보서 2:28 Korean Philippenses 2:28 Latin: Vulgata Clementina Filipiešiem 2:28 Latvian New Testament Laiðkas filipieèiams 2:28 Lithuanian Philippians 2:28 Maori Filippenserne 2:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Filipenses 2:28 Spanish: La Biblia de las Américas Así que lo he enviado con mayor solicitud, para que al verlo de nuevo, os regocijéis y yo esté más tranquilo en cuanto a vosotros. Filipenses 2:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Filipenses 2:28 Spanish: Reina Valera Gómez Filipenses 2:28 Spanish: Reina Valera 1909 Filipenses 2:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Filipenses 2:28 Bíblia King James Atualizada Português Filipenses 2:28 Portugese Bible Filipeni 2:28 Romanian: Cornilescu К Филиппийцам 2:28 Russian: Synodal Translation (1876) К Филиппийцам 2:28 Russian koi8r Philippians 2:28 Shuar New Testament Filipperbrevet 2:28 Swedish (1917) Mga Taga-Filipos 2:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Filib 2:28 Tawallamat Tamajaq NT ฟีลิปปี 2:28 Thai: from KJV Filipililer 2:28 Turkish Филипяни 2:28 Ukrainian: NT Philippians 2:28 Uma New Testament Phi-líp 2:28 Vietnamese (1934) |