New International Version We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them." New Living Translation We even saw giants there, the descendants of Anak. Next to them we felt like grasshoppers, and that's what they thought, too!" English Standard Version And there we saw the Nephilim (the sons of Anak, who come from the Nephilim), and we seemed to ourselves like grasshoppers, and so we seemed to them.” Berean Study Bible We even saw the Nephilim there—the descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed the same to them!” New American Standard Bible "There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight." King James Bible And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. Holman Christian Standard Bible We even saw the Nephilim there--the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them." International Standard Version We also saw the Nephilim, the descendants of Anak. Compared to the Nephilim, as we see things, we're like grasshoppers, and that's their opinion of us!" NET Bible We even saw the Nephilim there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves and to them." GOD'S WORD® Translation We saw Nephilim there. (The descendants of Anak are Nephilim.) We felt as small as grasshoppers, and that's how we must have looked to them." Jubilee Bible 2000 And there we saw giants, the sons of Anak, of the race of the giants; and we were in our own sight as locusts, and so we were in their sight. King James 2000 Bible And there we saw the giants, the sons of Anak, who come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. American King James Version And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. American Standard Version And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. Douay-Rheims Bible There we saw certain monsters of the sons of Enac, of the giant kind: in comparison of whom, we seemed like locusts. Darby Bible Translation and there have we seen giants -- the sons of Anak are of the giants -- and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight. English Revised Version And there we saw the Nephilim, the sons of Anak, which come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. Webster's Bible Translation And there we saw the giants, the sons of Anak, who come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. World English Bible There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight." Young's Literal Translation and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.' Numeri 13:33 Afrikaans PWL Numrat 13:33 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 13:33 Arabic: Smith & Van Dyke Числа 13:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 13:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 13:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 13:33 Croatian Bible Numeri 13:33 Czech BKR 4 Mosebog 13:33 Danish Numberi 13:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκεῖ ἑωράκαμεν τοὺς γίγαντας, καὶ ἦμεν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ ἀκρίδες· ἀλλὰ καὶ οὕτως ἦμεν ἐνώπιον αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֙ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 13:33 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 13:33 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 13:33 Finnish: Bible (1776) Nombres 13:33 French: Darby Nombres 13:33 French: Louis Segond (1910) Nombres 13:33 French: Martin (1744) 4 Mose 13:33 German: Modernized 4 Mose 13:33 German: Luther (1912) 4 Mose 13:33 German: Textbibel (1899) Numeri 13:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 13:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 13:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 13:33 Korean Numeri 13:33 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 13:33 Lithuanian Numbers 13:33 Maori 4 Mosebok 13:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 13:33 Spanish: La Biblia de las Américas Vimos allí también a los gigantes (los hijos de Anac son parte de la raza de los gigantes); y a nosotros nos pareció que éramos como langostas; y así parecíamos ante sus ojos. Números 13:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 13:33 Spanish: Reina Valera Gómez Números 13:33 Spanish: Reina Valera 1909 Números 13:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 13:33 Bíblia King James Atualizada Português Números 13:33 Portugese Bible Numeri 13:33 Romanian: Cornilescu Числа 13:33 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 13:33 Russian koi8r 4 Mosebok 13:33 Swedish (1917) Numbers 13:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 13:33 Thai: from KJV Çölde Sayım 13:33 Turkish Daân-soá Kyù 13:33 Vietnamese (1934) |