New International Version And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, "The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size. New Living Translation So they spread this bad report about the land among the Israelites: "The land we traveled through and explored will devour anyone who goes to live there. All the people we saw were huge. English Standard Version So they brought to the people of Israel a bad report of the land that they had spied out, saying, “The land, through which we have gone to spy it out, is a land that devours its inhabitants, and all the people that we saw in it are of great height. Berean Study Bible So they gave the Israelites a bad report about the land that they had spied out: “The land we explored devours its inhabitants, and all the people we saw there are great in stature. New American Standard Bible So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size. King James Bible And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature. Holman Christian Standard Bible So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: "The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size. International Standard Version So they put out this false report to the Israelis about the land that they had explored: "The land that we've explored is one that devours its inhabitants. All the people whom we observed were giants. NET Bible Then they presented the Israelites with a discouraging report of the land they had investigated, saying, "The land that we passed through to investigate is a land that devours its inhabitants. All the people we saw there are of great stature. GOD'S WORD® Translation So they began to spread lies among the Israelites about the land they had explored. They said, "The land we explored is one that devours those who live there. All the people we saw there are very tall. Jubilee Bible 2000 And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the sons of Israel, saying, The land, through which we have gone through to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of a great stature. King James 2000 Bible And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eats up its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of great stature. American King James Version And they brought up an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to search it, is a land that eats up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature. American Standard Version And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature. Douay-Rheims Bible And they spoke ill of the land, which they had viewed, before the children of Israel, saying: The land which we have viewed, devoureth its inhabitants: the people, that we beheld, are of a tall stature. Darby Bible Translation And they brought to the children of Israel an evil report of the land which they had searched out, saying, The land, which we have passed through to search it out, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we have seen in it are men of great stature; English Revised Version And they brought up an evil report of the land which they had spied out unto the children of Israel, saying, The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of great stature. Webster's Bible Translation And they brought an evil report of the land which they had searched to the children of Israel, saying, The land through which we have passed to search it, is a land that eateth up its inhabitants; and all the people that we saw in it, are men of a great stature. World English Bible They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people who we saw in it are men of great stature. Young's Literal Translation and they bring out an evil account of the land which they have spied unto the sons of Israel, saying, 'The land into which we passed over to spy it, is a land eating up its inhabitants; and all the people whom we saw in its midst are men of stature; Numeri 13:32 Afrikaans PWL Numrat 13:32 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 13:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 13:32 Bavarian Числа 13:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 13:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 13:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 13:32 Croatian Bible Numeri 13:32 Czech BKR 4 Mosebog 13:32 Danish Numberi 13:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξήνεγκαν ἔκστασιν ἐπὶ τῆς γῆς ἣν κατεσκέψαντο αὐτὴν πρὸς τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ λέγοντες Τὴν γῆν ἣν παρήλθομεν αὐτὴν κατασκέψασθαι, γῆ κατέσθουσα τοὺς κατοικοῦντας ἐπ᾽ αὐτῆς ἐστίν· πᾶς ὁ λαὸς ὃν ἑωράκαμεν ἐν αὐτῇ ἄνδρες ὑπερμήκεις ἐκεῖ· Westminster Leningrad Codex וַיֹּוצִ֜יאוּ דִּבַּ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּר֣וּ אֹתָ֔הּ אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ עָבַ֨רְנוּ בָ֜הּ לָת֣וּר אֹתָ֗הּ אֶ֣רֶץ אֹכֶ֤לֶת יֹושְׁבֶ֙יהָ֙ הִ֔וא וְכָל־הָעָ֛ם אֲשֶׁר־רָאִ֥ינוּ בְתֹוכָ֖הּ אַנְשֵׁ֥י מִדֹּֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 13:32 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 13:32 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 13:32 Finnish: Bible (1776) Nombres 13:32 French: Darby Nombres 13:32 French: Louis Segond (1910) Nombres 13:32 French: Martin (1744) 4 Mose 13:32 German: Modernized 4 Mose 13:32 German: Luther (1912) 4 Mose 13:32 German: Textbibel (1899) Numeri 13:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 13:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 13:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 13:32 Korean Numeri 13:32 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 13:32 Lithuanian Numbers 13:32 Maori 4 Mosebok 13:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 13:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y dieron un mal informe a los hijos de Israel de la tierra que habían reconocido, diciendo: La tierra por la que hemos ido para reconocerla es una tierra que devora a sus habitantes, y toda la gente que vimos en ella son hombres de gran estatura. Números 13:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 13:32 Spanish: Reina Valera Gómez Números 13:32 Spanish: Reina Valera 1909 Números 13:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 13:32 Bíblia King James Atualizada Português Números 13:32 Portugese Bible Numeri 13:32 Romanian: Cornilescu Числа 13:32 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 13:32 Russian koi8r 4 Mosebok 13:32 Swedish (1917) Numbers 13:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 13:32 Thai: from KJV Çölde Sayım 13:32 Turkish Daân-soá Kyù 13:32 Vietnamese (1934) |