Numbers 10:36
New International Version
Whenever it came to rest, he said, "Return, LORD, to the countless thousands of Israel."

New Living Translation
And when the Ark was set down, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"

English Standard Version
And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel.”

Berean Study Bible
And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”

New American Standard Bible
When it came to rest, he said, "Return, O LORD, To the myriad thousands of Israel."

King James Bible
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.

Holman Christian Standard Bible
When it came to rest, he would say: Return, LORD, to the countless thousands of Israel.

International Standard Version
Whenever the ark was being readied to rest, he would say: "Return, LORD, to the countless thousands of Israel."

NET Bible
And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel!"

GOD'S WORD® Translation
And whenever it stopped, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!"

Jubilee Bible 2000
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of Israel.

King James 2000 Bible
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.

American King James Version
And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.

American Standard Version
And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.

Douay-Rheims Bible
And when it was set down, he said: Return, O Lord, to the multitude of the host of Israel.

Darby Bible Translation
And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.

English Revised Version
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.

Webster's Bible Translation
And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel.

World English Bible
When it rested, he said, "Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel."

Young's Literal Translation
And in its resting he saith, 'Return, O Jehovah, to the myriads, the thousands of Israel.'

Numeri 10:36 Afrikaans PWL
Wanneer dit rus, het hy gesê: “Keer terug, O יהוה, na die menigte van die duisende van Yisra’el!”

Numrat 10:36 Albanian
Dhe kur ndalej, thoshte: "Kthehu, o Zot, pranë morisë së madhe të njerëzve të Izraelit!".

ﺍﻟﻌﺪﺩ 10:36 Arabic: Smith & Van Dyke
وعند حلوله كان يقول ارجع يا رب الى ربوات الوف اسرائيل

De Zalrach 10:36 Bavarian
Und ayn ieds Maal, wenn glagert wurd, gabett yr: O Herr, sitz di hin bei deinn aignen Volk, dyr Ainumenschar!

Числа 10:36 Bulgarian
А когато се спираше, той казваше: Върни се Господи, при десетките хиляди на Израилевите хиляди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約櫃停住的時候,他就說:「耶和華啊,求你回到以色列的千萬人中!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约柜停住的时候,他就说:“耶和华啊,求你回到以色列的千万人中!”

民 數 記 10:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 櫃 停 住 的 時 候 , 他 就 說 : 耶 和 華 阿 , 求 你 回 到 以 色 列 的 千 萬 人 中 !

民 數 記 10:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 柜 停 住 的 时 候 , 他 就 说 : 耶 和 华 阿 , 求 你 回 到 以 色 列 的 千 万 人 中 !

Numbers 10:36 Croatian Bible
A kad bi se zaustavljao, popratio bi: "Vrati se, o Jahve! Izraelu ti si tisuće bezbrojne!"

Numeri 10:36 Czech BKR
Když pak stavína byla, říkával: Navratiž se, Hospodine, k desíti tisícům tisíců Izraelských.

4 Mosebog 10:36 Danish
Og hver Gang den standsede, sagde han: »Vend tilbage, HERRE, til Israels Stammers Titusinder!«

Numberi 10:36 Dutch Staten Vertaling
En als zij rustte, zeide hij: Kom weder, HEERE! tot de tien duizenden der duizenden van Israel!

Swete's Septuagint
καὶ ἐν τῇ καταπαύσει εἶπεν Ἐπίστρεφε, Κύριε, χιλιάδας μυριάδας ἐν τῷ Ἰσραήλ.

Westminster Leningrad Codex
וּבְנֻחֹ֖ה יֹאמַ֑ר שׁוּבָ֣ה יְהוָ֔ה רִֽבְבֹ֖ות אַלְפֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃  פ

WLC (Consonants Only)
ובנחה יאמר שובה יהוה רבבות אלפי ישראל׃  פ

Aleppo Codex
לו ובנחה יאמר  שובה יהוה רבבות אלפי ישראל  {ס}  ]  {פ}

4 Mózes 10:36 Hungarian: Karoli
Mikor pedig megáll vala, ezt mondja vala: Fordulj vissza Uram Izráelnek tízezerszer való ezereihez.

Moseo 4: Nombroj 10:36 Esperanto
Kaj kiam gxi haltis, li diradis:Revenu, ho Eternulo, al la multegaj miloj de Izrael.

NELJÄS MOOSEKSEN 10:36 Finnish: Bible (1776)
Koska arkki lepäsi, sanoi hän: Palaja, Herra, niiden monen kymmenen tuhannen tykö Israelissa.

Nombres 10:36 French: Darby
Et quand elle se reposait, il disait: Reviens, Eternel, aux dix mille milliers d'Israel!

Nombres 10:36 French: Louis Segond (1910)
Et quand on la posait, il disait: Reviens, Eternel, aux myriades des milliers d'Israël!

Nombres 10:36 French: Martin (1744)
Et quand on la posait, il disait : Retourne, ô Eternel, aux dix mille milliers d'Israël.

4 Mose 10:36 German: Modernized
Und wenn sie ruhete, so sprach er: Komm wieder, HERR, zu der Menge der Tausende Israels!

4 Mose 10:36 German: Luther (1912)
Und wenn sie ruhte, so sprach er: Komm wieder, HERR, zu der Menge der Tausende Israels!

4 Mose 10:36 German: Textbibel (1899)
Und wenn sie den Lagerplatz erreichte, sprach er: Kehre wieder, Jahwe, zu den zehntausendmal Tausenden Israels!

Numeri 10:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
E quando si posava, diceva: "Torna, o Eterno, alle miriadi delle schiere d’Israele!"

Numeri 10:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E, quando ella si posava, diceva: O Signore, riconduci le diecine delle migliaia delle schiere d’Israele.

BILANGAN 10:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka apabila ia berhenti adalah sembahnya: Kembalilah kiranya, ya Tuhan! kepada beribu laksa orang Israel.

민수기 10:36 Korean

Numeri 10:36 Latin: Vulgata Clementina
Cum autem deponeretur, aiebat : Revertere, Domine, ad multitudinem exercitus Israël.

Skaièiø knyga 10:36 Lithuanian
Kai sustodavo, jis tardavo: “Sugrįžk, Viešpatie, pas Izraelio tūkstančių tūkstančius!”

Numbers 10:36 Maori
A ka tu te aaka, na ka mea ia, Hoki mai, e Ihowa, ki nga mano tini o Iharaira.

4 Mosebok 10:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og når den hvilte, sa han: Kom tilbake, Herre, til Israels titusen tusener!

Números 10:36 Spanish: La Biblia de las Américas
Y cuando el arca descansaba, él decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los millares de millares de Israel.

Números 10:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y cuando el arca descansaba, él decía: "Vuelve, oh SEÑOR, A los millares de millares de Israel."

Números 10:36 Spanish: Reina Valera Gómez
Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Jehová, a los millares de millares de Israel.

Números 10:36 Spanish: Reina Valera 1909
Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Jehová, á los millares de millares de Israel.

Números 10:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y al asentar a ella, decía: Vuelve, oh SEÑOR, a los millares de millares de Israel.

Números 10:36 Bíblia King James Atualizada Português
E, sempre que a arca parava, Moisés proclamava: “Repousa entre nós, ó SENHOR, o Eterno! Fica com os incontáveis milhares de famílias do povo de Israel!”

Números 10:36 Portugese Bible
E, quando ela pousava, dizia: Volta, ó Senhor, para os muitos milhares de Israel.   

Numeri 10:36 Romanian: Cornilescu
Iar cînd îl aşezau, zicea: ,,Întoarce-Te, Doamne, la zecile de mii ale miilor lui Israel!``

Числа 10:36 Russian: Synodal Translation (1876)
А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!

Числа 10:36 Russian koi8r
А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!

4 Mosebok 10:36 Swedish (1917)
Och när den sattes ned, sade han: »Kom tillbaka, HERRE, till Israels ätters mångtusenden.»

Numbers 10:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pagka inilapag ay kaniyang sinabi, Bumalik ka, Oh Panginoon sa mga laksang libolibong Israelita.

กันดารวิถี 10:36 Thai: from KJV
เมื่อหีบยับยั้งท่านกราบทูลว่า "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอเสด็จกลับมาสู่คนอิสราเอลที่นับเป็นพันๆเถิด"

Çölde Sayım 10:36 Turkish
Sandık konaklayınca da, ‹‹Ya RAB, binlerce, on binlerce İsrailli'ye dön!›› diyordu.

Daân-soá Kyù 10:36 Vietnamese (1934)
Khi người ta để hòm giao ước xuống, thì Môi-se nói rằng: Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin trở lại cùng muôn vàn của Y-sơ-ra-ên!

Numbers 10:35
Top of Page
Top of Page