New International Version
Pass by naked and in shame, you who live in Shaphir. Those who live in Zaanan will not come out. Beth Ezel is in mourning; it no longer protects you.
New Living Translation
You people in Shaphir, go as captives into exile--naked and ashamed. The people of Zaanan dare not come outside their walls. The people of Beth-ezel mourn, for their house has no support.
English Standard Version
Pass on your way, inhabitants of Shaphir, in nakedness and shame; the inhabitants of Zaanan do not come out; the lamentation of Beth-ezel shall take away from you its standing place.
New American Standard Bible
Go on your way, inhabitant of Shaphir, in shameful nakedness. The inhabitant of Zaanan does not escape. The lamentation of Beth-ezel: "He will take from you its support."
King James Bible
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
Holman Christian Standard Bible
Depart in shameful nakedness, you residents of Shaphir; the residents of Zaanan will not come out. Beth-ezel is lamenting; its support is taken from you.
International Standard Version
Run away, you residents of Shaphir, displaying your shameful nakedness. Don't come out, you residents of Zaanan! Your firm standing will disappear as Beth-ezel mourns.
Residents of Shaphir, pass by in nakedness and humiliation! The residents of Zaanan can't leave their city. Beth Ezel mourns, "He takes from you what he desires."
GOD'S WORD® Translation
Pass by, naked and ashamed, inhabitants of Shaphir. Don't come out, inhabitants of Zaanan. Beth Ezel is in mourning. It will take its support away from you.
Jubilee Bible 2000
Pass away naked with shame, thou inhabitant of Saphir: the inhabitant of Zaanan did not come forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you for his lateness.
King James 2000 Bible
Pass on your way, you inhabitant of Saphir, in naked shame: the inhabitant of Zaanan came not forth at the mourning of Bethezel; he shall take from you his standing place.
American King James Version
Pass you away, you inhabitant of Saphir, having your shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.
American Standard Version
Pass away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.
And pass away, O thou that dwellest in the Beautiful place, covered with thy shame: she went not forth that dwelleth in the confines: the House adjoining shall receive mourning from you, which stood by herself.
Darby Bible Translation
Pass away, inhabitress of Shaphir, in nakedness [and] shame. The inhabitress of Zaanan is not come forth for the lamentation of Beth-ezel: he will take from you its shelter.
English Revised Version
Pass ye away, O inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan is not come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay thereof.
Webster's Bible Translation
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame exposed: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Beth-ezel; he shall receive from you his standing.
World English Bible
Pass on, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame. The inhabitant of Zaanan won't come out. The wailing of Beth Ezel will take from you his protection.
Young's Literal Translation
Pass over for thee, O inhabitant of Shaphir, Naked one of shame. Not gone out hath the inhabitant of Zaanan, The lamentation of Beth-Ezel doth take from you its standing.
Miga 1:11 Afrikaans PWL
Mikea 1:11 Albanian
ﻣﻴﺨﺎ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke
Dyr Michen 1:11 Bavarian
Михей 1:11 Bulgarian
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彌 迦 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
彌 迦 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
Micah 1:11 Croatian Bible
Micheáše 1:11 Czech BKR
Mikas 1:11 Danish
Micha 1:11 Dutch Staten Vertaling
Westminster Leningrad Codex
עִבְרִ֥י לָכֶ֛ם יֹושֶׁ֥בֶת שָׁפִ֖יר עֶרְיָה־בֹ֑שֶׁת לֹ֤א יָֽצְאָה֙ יֹושֶׁ֣בֶת צַֽאֲנָ֔ן מִסְפַּד֙ בֵּ֣ית הָאֵ֔צֶל יִקַּ֥ח מִכֶּ֖ם עֶמְדָּתֹֽו׃
WLC (Consonants Only)
Mikeás 1:11 Hungarian: Karoli
Miĥa 1:11 Esperanto
MIIKA 1:11 Finnish: Bible (1776)
Michée 1:11 French: Darby
Michée 1:11 French: Louis Segond (1910)
Michée 1:11 French: Martin (1744)
Mica 1:11 German: Modernized
Mica 1:11 German: Luther (1912)
Mica 1:11 German: Textbibel (1899)
Michea 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Michea 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
MIKHA 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
미가 1:11 Korean
Michaeas 1:11 Latin: Vulgata Clementina
Michëjo knyga 1:11 Lithuanian
Micah 1:11 Maori
Mika 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Miqueas 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Vete al cautiverio, habitante de Safir, en vergonzosa desnudez. La que habita en Zaanán no escapa. La lamentación de Bet-esel es que El quitará de vosotros su apoyo.
Miqueas 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Miqueas 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Miqueas 1:11 Spanish: Reina Valera 1909
Miqueas 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Miquéias 1:11 Bíblia King James Atualizada Português
Miquéias 1:11 Portugese Bible
Mica 1:11 Romanian: Cornilescu
Михей 1:11 Russian: Synodal Translation (1876)
Михей 1:11 Russian koi8r
Mika 1:11 Swedish (1917)
Micah 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
มีคาห์ 1:11 Thai: from KJV
Mika 1:11 Turkish
Mi-cheâ 1:11 Vietnamese (1934)