New International Version And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. New Living Translation "When you pray, don't babble on and on as people of other religions do. They think their prayers are answered merely by repeating their words again and again. English Standard Version “And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. Berean Study Bible And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard. New American Standard Bible "And when you are praying, do not use meaningless repetition as the Gentiles do, for they suppose that they will be heard for their many words. King James Bible But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Holman Christian Standard Bible When you pray, don't babble like the idolaters, since they imagine they'll be heard for their many words. International Standard Version "When you are praying, don't say meaningless things like the unbelievers do, because they think they will be heard by being so wordy. NET Bible When you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard. Aramaic Bible in Plain English And whenever you are praying, you shall not be verbose like the heathen, for they think that they are heard by speaking much GOD'S WORD® Translation "When you pray, don't ramble like heathens who think they'll be heard if they talk a lot. Jubilee Bible 2000 But when ye pray, use not vain repetitions as the worldly do, for they think that they shall be heard for their much speaking. King James 2000 Bible But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. American King James Version But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. American Standard Version And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Douay-Rheims Bible And when you are praying, speak not much, as the heathens. For they think that in their much speaking they may be heard. Darby Bible Translation But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking. English Revised Version And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Webster's Bible Translation But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Weymouth New Testament "And when praying, do not use needless repetitions as the Gentiles do, for they expect to be listened to because of their multitude of words. World English Bible In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. Young's Literal Translation 'And -- praying -- ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard, Mattheus 6:7 Afrikaans PWL Mateu 6:7 Albanian ﻣﺘﻰ 6:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 6:7 Bavarian Матей 6:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 6:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 6:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 6:7 Croatian Bible Matouš 6:7 Czech BKR Matthæus 6:7 Danish Mattheüs 6:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί· δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Proseuchomenoi de me battalogesete hosper hoi ethnikoi; dokousin gar hoti en te polylogia auton eisakousthesontai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Proseuchomenoi de me battalogesete hosper hoi ethnikoi, dokousin gar hoti en te polylogia auton eisakousthesontai; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated proseuchomenoi de mE battalogEsEte Osper oi ethnikoi dokousin gar oti en tE polulogia autOn eisakousthEsontai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated proseuchomenoi de mE battologEsEte Osper oi ethnikoi dokousin gar oti en tE polulogia autOn eisakousthEsontai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated proseuchomenoi de mE battologEsEte Osper oi ethnikoi dokousin gar oti en tE polulogia autOn eisakousthEsontai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated proseuchomenoi de mE battologEsEte Osper oi ethnikoi dokousin gar oti en tE polulogia autOn eisakousthEsontai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:7 Westcott/Hort - Transliterated proseuchomenoi de mE battalogEsEte Osper oi ethnikoi dokousin gar oti en tE polulogia autOn eisakousthEsontai ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated proseuchomenoi de mE battalogEsEte Osper oi ethnikoi dokousin gar oti en tE polulogia autOn eisakousthEsontai Máté 6:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 6:7 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:7 Finnish: Bible (1776) Matthieu 6:7 French: Darby Matthieu 6:7 French: Louis Segond (1910) Matthieu 6:7 French: Martin (1744) Matthaeus 6:7 German: Modernized Matthaeus 6:7 German: Luther (1912) Matthaeus 6:7 German: Textbibel (1899) Matteo 6:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 6:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 6:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 6:7 Kabyle: NT 마태복음 6:7 Korean Matthaeus 6:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 6:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 6:7 Lithuanian Matthew 6:7 Maori Matteus 6:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 6:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y al orar, no uséis repeticiones sin sentido, como los gentiles, porque ellos se imaginan que serán oídos por su palabrería. Mateo 6:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 6:7 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 6:7 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 6:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 6:7 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 6:7 Portugese Bible Matei 6:7 Romanian: Cornilescu От Матфея 6:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 6:7 Russian koi8r Matthew 6:7 Shuar New Testament Matteus 6:7 Swedish (1917) Matayo 6:7 Swahili NT Mateo 6:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 6:7 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 6:7 Thai: from KJV Matta 6:7 Turkish Матей 6:7 Ukrainian: NT Matthew 6:7 Uma New Testament Ma-thi-ô 6:7 Vietnamese (1934) |