New International Version "And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. New Living Translation "When you pray, don't be like the hypocrites who love to pray publicly on street corners and in the synagogues where everyone can see them. I tell you the truth, that is all the reward they will ever get. English Standard Version “And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. Berean Study Bible And when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly I tell you, they already have their full reward. New American Standard Bible "When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full. King James Bible And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. Holman Christian Standard Bible "Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. I assure you: They've got their reward! International Standard Version "And whenever you pray, don't be like the hypocrites who love to stand in the synagogues and on the street corners so that they will be seen by people. I tell all of you with certainty, they have their full reward! NET Bible "Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward. Aramaic Bible in Plain English And when you pray, be not like the pretenders who like to stand in the synagogues and in the corners of the streets to pray, that they may be seen by the children of men, and truly I say to you, they have received their reward. GOD'S WORD® Translation "When you pray, don't be like hypocrites. They like to stand in synagogues and on street corners to pray so that everyone can see them. I can guarantee this truth: That will be their only reward. Jubilee Bible 2000 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are, for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets that they may be seen of men. Verily I say unto you, They already have their reward. King James 2000 Bible And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. American King James Version And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Truly I say to you, They have their reward. American Standard Version And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward. Douay-Rheims Bible And when ye pray, you shall not be as the hypocrites, that love to stand and pray in the synagogues and corners of the streets, that they may be seen by men: Amen I say to you, they have received their reward. Darby Bible Translation And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets so that they should appear to men. Verily I say unto you, They have their reward. English Revised Version And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward. Webster's Bible Translation And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Verily, I say to you, they have their reward. Weymouth New Testament "And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward. World English Bible "When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward. Young's Literal Translation 'And when thou mayest pray, thou shalt not be as the hypocrites, because they love in the synagogues, and in the corners of the broad places -- standing -- to pray, that they may be seen of men; verily I say to you, that they have their reward. Mattheus 6:5 Afrikaans PWL Mateu 6:5 Albanian ﻣﺘﻰ 6:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 6:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 6:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 6:5 Bavarian Матей 6:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 6:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 6:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 6:5 Croatian Bible Matouš 6:5 Czech BKR Matthæus 6:5 Danish Mattheüs 6:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ὅταν προσεύχησθε, οὐκ ἔσεσθε ὡς οἱ ὑποκριταί· ὅτι φιλοῦσιν ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ ἐν ταῖς γωνίαις τῶν πλατειῶν ἑστῶτες προσεύχεσθαι, ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai hotan proseuchesthe, ouk esesthe hos hoi hypokritai; hoti philousin en tais synagogais kai en tais goniais ton plateion hestotes proseuchesthai, hopos phanosin tois anthropois; amen lego hymin, apechousin ton misthon auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai hotan proseuchesthe, ouk esesthe hos hoi hypokritai; hoti philousin en tais synagogais kai en tais goniais ton plateion hestotes proseuchesthai, hopos phanosin tois anthropois; amen lego hymin, apechousi ton misthon auton. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai otan proseuchEsthe ouk esesthe Os oi upokritai oti philousin en tais sunagOgais kai en tais gOniais tOn plateiOn estOtes proseuchesthai opOs phanOsin tois anthrOpois amEn legO umin apechousin ton misthon autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai otan proseuchE ouk esE Osper oi upokritai oti philousin en tais sunagOgais kai en tais gOniais tOn plateiOn estOtes proseuchesthai opOs an phanOsin tois anthrOpois amEn legO umin oti apechousin ton misthon autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai otan proseuchE ouk esE Osper oi upokritai oti philousin en tais sunagOgais kai en tais gOniais tOn plateiOn estOtes proseuchesthai opOs an phanOsin tois anthrOpois amEn legO umin oti apechousin ton misthon autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai otan proseuchE ouk esE Osper oi upokritai oti philousin en tais sunagOgais kai en tais gOniais tOn plateiOn estOtes proseuchesthai opOs an phanOsin tois anthrOpois amEn legO umin oti apechousin ton misthon autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:5 Westcott/Hort - Transliterated kai otan proseuchEsthe ouk esesthe Os oi upokritai oti philousin en tais sunagOgais kai en tais gOniais tOn plateiOn estOtes proseuchesthai opOs phanOsin tois anthrOpois amEn legO umin apechousin ton misthon autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai otan proseuchEsthe ouk esesthe Os oi upokritai oti philousin en tais sunagOgais kai en tais gOniais tOn plateiOn estOtes proseuchesthai opOs phanOsin tois anthrOpois amEn legO umin apechousin ton misthon autOn Máté 6:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 6:5 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 6:5 Finnish: Bible (1776) Matthieu 6:5 French: Darby Matthieu 6:5 French: Louis Segond (1910) Matthieu 6:5 French: Martin (1744) Matthaeus 6:5 German: Modernized Matthaeus 6:5 German: Luther (1912) Matthaeus 6:5 German: Textbibel (1899) Matteo 6:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 6:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 6:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 6:5 Kabyle: NT 마태복음 6:5 Korean Matthaeus 6:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 6:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 6:5 Lithuanian Matthew 6:5 Maori Matteus 6:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 6:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y cuando oréis, no seáis como los hipócritas; porque a ellos les gusta ponerse en pie y orar en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para ser vistos por los hombres. En verdad os digo que ya han recibido su recompensa. Mateo 6:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 6:5 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 6:5 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 6:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 6:5 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 6:5 Portugese Bible Matei 6:5 Romanian: Cornilescu От Матфея 6:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 6:5 Russian koi8r Matthew 6:5 Shuar New Testament Matteus 6:5 Swedish (1917) Matayo 6:5 Swahili NT Mateo 6:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 6:5 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 6:5 Thai: from KJV Matta 6:5 Turkish Матей 6:5 Ukrainian: NT Matthew 6:5 Uma New Testament Ma-thi-ô 6:5 Vietnamese (1934) |