New International Version Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'" New Living Translation "Get out of here, Satan," Jesus told him. "For the Scriptures say, 'You must worship the LORD your God and serve only him.'" English Standard Version Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, “‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’” Berean Study Bible “Away from Me, Satan!” Jesus declared. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’ ” New American Standard Bible Then Jesus said to him, "Go, Satan! For it is written, 'YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD, AND SERVE HIM ONLY.'" King James Bible Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Holman Christian Standard Bible Then Jesus told him, "Go away, Satan! For it is written: Worship the Lord your God, and serve only Him." International Standard Version Then Jesus told him, "Go away, Satan! Because it is written, 'You must worship the Lord your God and serve only him.'" NET Bible Then Jesus said to him, "Go away, Satan! For it is written: 'You are to worship the Lord your God and serve only him.'" Aramaic Bible in Plain English Then Yeshua said to him, “Depart Satan, for it is written: 'You shall worship THE LORD JEHOVAH your God and him alone shall you serve.' “ GOD'S WORD® Translation Jesus said to him, "Go away, Satan! Scripture says, 'Worship the Lord your God and serve only him.'" Jubilee Bible 2000 Then Jesus said unto him, Get thee hence, Satan, for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. King James 2000 Bible Then said Jesus unto him, Begone, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve. American King James Version Then said Jesus to him, Get you hence, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve. American Standard Version Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Douay-Rheims Bible Then Jesus saith to him: Begone, Satan: for it is written, The Lord thy God shalt thou adore, and him only shalt thou serve. Darby Bible Translation Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is written, Thou shalt do homage to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve. English Revised Version Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Webster's Bible Translation Then saith Jesus to him, Be gone, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve. Weymouth New Testament "Begone, Satan!" Jesus replied; "for it is written, 'To the Lord thy God thou shalt do homage, and to Him alone shalt thou render worship.'" World English Bible Then Jesus said to him, "Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'" Young's Literal Translation Then saith Jesus to him, 'Go -- Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.' Mattheus 4:10 Afrikaans PWL Mateu 4:10 Albanian ﻣﺘﻰ 4:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 4:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 4:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 4:10 Bavarian Матей 4:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 4:10 Croatian Bible Matouš 4:10 Czech BKR Matthæus 4:10 Danish Mattheüs 4:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tote legei auto ho Iesous Hypage, Satana; gegraptai gar Kyrion ton theon sou proskyneseis kai auto mono latreuseis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tote legei auto ho Iesous Hypage, Satana; gegraptai gar Kyrion ton theon sou proskyneseis kai auto mono latreuseis. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tote legei autO o iEsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tote legei autO o iEsous upage opisO mou satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tote legei autO o iEsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tote legei autO o iEsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:10 Westcott/Hort - Transliterated tote legei autO o iEsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tote legei autO o iEsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis Máté 4:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 4:10 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 4:10 Finnish: Bible (1776) Matthieu 4:10 French: Darby Matthieu 4:10 French: Louis Segond (1910) Matthieu 4:10 French: Martin (1744) Matthaeus 4:10 German: Modernized Matthaeus 4:10 German: Luther (1912) Matthaeus 4:10 German: Textbibel (1899) Matteo 4:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 4:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 4:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 4:10 Kabyle: NT 마태복음 4:10 Korean Matthaeus 4:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 4:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 4:10 Lithuanian Matthew 4:10 Maori Matteus 4:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jesús le dijo: ¡Vete, Satanás! Porque escrito está: ``AL SEÑOR TU DIOS ADORARAS, Y SOLO A EL SERVIRAS. Mateo 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 4:10 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 4:10 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 4:10 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 4:10 Portugese Bible Matei 4:10 Romanian: Cornilescu От Матфея 4:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 4:10 Russian koi8r Matthew 4:10 Shuar New Testament Matteus 4:10 Swedish (1917) Matayo 4:10 Swahili NT Mateo 4:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 4:10 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 4:10 Thai: from KJV Matta 4:10 Turkish Матей 4:10 Ukrainian: NT Matthew 4:10 Uma New Testament Ma-thi-ô 4:10 Vietnamese (1934) |