New International Version This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: "A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'" New Living Translation The prophet Isaiah was speaking about John when he said, "He is a voice shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the LORD's coming! Clear the road for him!'" English Standard Version For this is he who was spoken of by the prophet Isaiah when he said, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord; make his paths straight.’” Berean Study Bible This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’ ” New American Standard Bible For this is the one referred to by Isaiah the prophet when he said, "THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'" King James Bible For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Holman Christian Standard Bible For he is the one spoken of through the prophet Isaiah, who said: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight! International Standard Version He was the one the prophet Isaiah was referring to when he said, "He is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'" NET Bible For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: "The voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'" Aramaic Bible in Plain English For this was he of whom it was said by Isaiah the Prophet, “A voice that cries in the desert, 'Prepare the way of THE LORD JEHOVAH and level his paths'.” GOD'S WORD® Translation Isaiah the prophet spoke about this man when he said, "A voice cries out in the desert: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'" Jubilee Bible 2000 For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, who said, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord; make his paths straight. King James 2000 Bible For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight. American King James Version For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight. American Standard Version For this is he that was spoken of through Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. Douay-Rheims Bible For this is he that was spoken of by Isaias the prophet, saying: A voice of one crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths. Darby Bible Translation For this is he who has been spoken of through Esaias the prophet, saying, Voice of him that crieth in the wilderness: prepare ye the way of [the] Lord, make straight his paths. English Revised Version For this is he that was spoken of by Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. Webster's Bible Translation For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Weymouth New Testament He it is who was spoken of through the Prophet Isaiah when he said, "The voice of one crying aloud, 'In the desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight.'" World English Bible For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, make ready the way of the Lord. Make his paths straight." Young's Literal Translation for this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths.' Mattheus 3:3 Afrikaans PWL Mateu 3:3 Albanian ﻣﺘﻰ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 3:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 3:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 3:3 Bavarian Матей 3:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 3:3 Croatian Bible Matouš 3:3 Czech BKR Matthæus 3:3 Danish Mattheüs 3:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτος γάρ ἐστιν ὁ ῥηθεὶς διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν Κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos gar estin ho rhetheis dia esaiou tou prophetou legontos Phone boontos en te eremo Hetoimasate ten hodon Kyriou, eutheias poieite tas tribous autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Houtos gar estin ho rhetheis dia esaiou tou prophetou legontos Phone boontos en te eremo Hetoimasate ten hodon Kyriou, eutheias poieite tas tribous autou. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outos gar estin o rEtheis dia Esaiou tou prophEtou legontos phOnE boOntos en tE erEmO etoimasate tEn odon kuriou eutheias poieite tas tribous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outos gar estin o rEtheis upo Esaiou tou prophEtou legontos phOnE boOntos en tE erEmO etoimasate tEn odon kuriou eutheias poieite tas tribous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outos gar estin o rEtheis upo Esaiou tou prophEtou legontos phOnE boOntos en tE erEmO etoimasate tEn odon kuriou eutheias poieite tas tribous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outos gar estin o rEtheis upo Esaiou tou prophEtou legontos phOnE boOntos en tE erEmO etoimasate tEn odon kuriou eutheias poieite tas tribous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Westcott/Hort - Transliterated outos gar estin o rEtheis dia Esaiou tou prophEtou legontos phOnE boOntos en tE erEmO etoimasate tEn odon kuriou eutheias poieite tas tribous autou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outos gar estin o rEtheis dia Esaiou tou prophEtou legontos phOnE boOntos en tE erEmO etoimasate tEn odon kuriou eutheias poieite tas tribous autou Máté 3:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 3:3 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 3:3 Finnish: Bible (1776) Matthieu 3:3 French: Darby Matthieu 3:3 French: Louis Segond (1910) Matthieu 3:3 French: Martin (1744) Matthaeus 3:3 German: Modernized Matthaeus 3:3 German: Luther (1912) Matthaeus 3:3 German: Textbibel (1899) Matteo 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 3:3 Kabyle: NT 마태복음 3:3 Korean Matthaeus 3:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 3:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 3:3 Lithuanian Matthew 3:3 Maori Matteus 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas Porque este es aquel a quien se refirió el profeta Isaías, diciendo: VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: ``PREPARAD EL CAMINO DEL SEÑOR, HACED DERECHAS SUS SENDAS. Mateo 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 3:3 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 3:3 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 3:3 Portugese Bible Matei 3:3 Romanian: Cornilescu От Матфея 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 3:3 Russian koi8r Matthew 3:3 Shuar New Testament Matteus 3:3 Swedish (1917) Matayo 3:3 Swahili NT Mateo 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 3:3 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 3:3 Thai: from KJV Matta 3:3 Turkish Матей 3:3 Ukrainian: NT Matthew 3:3 Uma New Testament Ma-thi-ô 3:3 Vietnamese (1934) |