New International Version So they answered Jesus, "We don't know." Jesus said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things." New Living Translation So they finally replied, "We don't know." And Jesus responded, "Then I won't tell you by what authority I do these things." English Standard Version So they answered Jesus, “We do not know.” And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.” Berean Study Bible So they answered, “We do not know.” And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.” New American Standard Bible Answering Jesus, they said, "We do not know." And Jesus said to them, "Nor will I tell you by what authority I do these things." King James Bible And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things. Holman Christian Standard Bible So they answered Jesus, "We don't know." And Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things." International Standard Version So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus told them, "Then I won't tell you by what authority I'm doing these things." NET Bible So they answered Jesus, "We don't know." Then Jesus said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things." Aramaic Bible in Plain English And they answered and they were saying to Yeshua, “We do not know.” And he said to them, “Neither am I telling you by what authority I do these things.” GOD'S WORD® Translation So they answered Jesus, "We don't know." Jesus told them, "Then I won't tell you why I have the right to do these things." Jubilee Bible 2000 And answering, they said unto Jesus, We do not know. And Jesus, answering, said unto them, Neither shall I tell you with what faculty I do these things. King James 2000 Bible And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things. American King James Version And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things. American Standard Version And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. Douay-Rheims Bible And they answering, say to Jesus: We know not. And Jesus answering, saith to them: Neither do I tell you by what authority I do these things. Darby Bible Translation And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus [answering] says to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things. English Revised Version And they answered Jesus and say, We know not. And Jesus saith unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. Webster's Bible Translation And they answered and said to Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith to them, Neither do I tell you by what authority I do these things. Weymouth New Testament So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," said Jesus, "by what authority I do these things." World English Bible They answered Jesus, "We don't know." Jesus said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things." Young's Literal Translation and answering they say to Jesus, 'We have not known;' and Jesus answering saith to them, 'Neither do I tell you by what authority I do these things.' Markus 11:33 Afrikaans PWL Marku 11:33 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 11:33 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 11:33 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 11:33 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 11:33 Bavarian Марко 11:33 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 11:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 11:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 11:33 Croatian Bible Marek 11:33 Czech BKR Markus 11:33 Danish Markus 11:33 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῦ λέγουσιν Οὐκ οἴδαμεν. καὶ ὁ Ἰησοῦς λέγει αὐτοῖς Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμῖν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιῶ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai apokrithentes to Iesou legousin Ouk oidamen. kai ho Iesous legei autois Oude ego lego hymin en poia exousia tauta poio. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai apokrithentes to Iesou legousin Ouk oidamen. kai ho Iesous legei autois Oude ego lego hymin en poia exousia tauta poio. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai apokrithentes tO iEsou legousin ouk oidamen kai o iEsous legei autois oude egO legO umin en poia exousia tauta poiO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:33 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apokrithentes legousin tO iEsou ouk oidamen kai o iEsous apokritheis legei autois oude egO legO umin en poia exousia tauta poiO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:33 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apokrithentes legousin tO iEsou ouk oidamen kai o iEsous apokritheis legei autois oude egO legO umin en poia exousia tauta poiO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:33 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apokrithentes legousin tO iEsou ouk oidamen kai o iEsous apokritheis legei autois oude egO legO umin en poia exousia tauta poiO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:33 Westcott/Hort - Transliterated kai apokrithentes tO iEsou legousin ouk oidamen kai o iEsous legei autois oude egO legO umin en poia exousia tauta poiO ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:33 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai apokrithentes tO iEsou legousin ouk oidamen kai o iEsous legei autois oude egO legO umin en poia exousia tauta poiO Márk 11:33 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 11:33 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 11:33 Finnish: Bible (1776) Marc 11:33 French: Darby Marc 11:33 French: Louis Segond (1910) Marc 11:33 French: Martin (1744) Markus 11:33 German: Modernized Markus 11:33 German: Luther (1912) Markus 11:33 German: Textbibel (1899) Marco 11:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 11:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 11:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 11:33 Kabyle: NT 마가복음 11:33 Korean Marcus 11:33 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 11:33 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 11:33 Lithuanian Mark 11:33 Maori Markus 11:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 11:33 Spanish: La Biblia de las Américas Y respondiendo a Jesús, dijeron: No sabemos. Y Jesús les dijo: Tampoco yo os diré con qué autoridad hago estas cosas. Marcos 11:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 11:33 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 11:33 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 11:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 11:33 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 11:33 Portugese Bible Marcu 11:33 Romanian: Cornilescu От Марка 11:33 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 11:33 Russian koi8r Mark 11:33 Shuar New Testament Markus 11:33 Swedish (1917) Marko 11:33 Swahili NT Marcos 11:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 11:33 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 11:33 Thai: from KJV Markos 11:33 Turkish Марко 11:33 Ukrainian: NT Mark 11:33 Uma New Testament Maùc 11:33 Vietnamese (1934) |