New International Version A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him." New Living Translation A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she said, "This man was one of Jesus' followers!" English Standard Version Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.” Berean Study Bible A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man also was with Him,” she said. New American Standard Bible And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too." King James Bible But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Holman Christian Standard Bible When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, "This man was with Him too." International Standard Version A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too." NET Bible Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!" Aramaic Bible in Plain English And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.” GOD'S WORD® Translation A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus." Jubilee Bible 2000 But a certain maid beheld him as he sat by the fire and earnestly looked upon him and said, This man was also with him. King James 2000 Bible But a certain maidservant beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. American King James Version But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him. American Standard Version And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire , and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. Douay-Rheims Bible Whom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him. Darby Bible Translation And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him. English Revised Version And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. Webster's Bible Translation But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Weymouth New Testament when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him." World English Bible A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him." Young's Literal Translation and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!' Lukas 22:56 Afrikaans PWL Luka 22:56 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 22:56 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:56 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 22:56 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 22:56 Bavarian Лука 22:56 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 22:56 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 22:56 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 22:56 Croatian Bible Lukáš 22:56 Czech BKR Lukas 22:56 Danish Lukas 22:56 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated idousa de auton paidiske tis kathemenon pros to phos kai atenisasa auto eipen Kai houtos syn auto en. Westcott and Hort 1881 - Transliterated idousa de auton paidiske tis kathemenon pros to phos kai atenisasa auto eipen Kai houtos syn auto en; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated idousa de auton paidiskE tis kathEmenon pros to phOs kai atenisasa autO eipen kai outos sun autO En ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated idousa de auton paidiskE tis kathEmenon pros to phOs kai atenisasa autO eipen kai outos sun autO En ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated idousa de auton paidiskE tis kathEmenon pros to phOs kai atenisasa autO eipen kai outos sun autO En ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated idousa de auton paidiskE tis kathEmenon pros to phOs kai atenisasa autO eipen kai outos sun autO En ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Westcott/Hort - Transliterated idousa de auton paidiskE tis kathEmenon pros to phOs kai atenisasa autO eipen kai outos sun autO En ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:56 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated idousa de auton paidiskE tis kathEmenon pros to phOs kai atenisasa autO eipen kai outos sun autO En Lukács 22:56 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 22:56 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:56 Finnish: Bible (1776) Luc 22:56 French: Darby Luc 22:56 French: Louis Segond (1910) Luc 22:56 French: Martin (1744) Lukas 22:56 German: Modernized Lukas 22:56 German: Luther (1912) Lukas 22:56 German: Textbibel (1899) Luca 22:56 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 22:56 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 22:56 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 22:56 Kabyle: NT 누가복음 22:56 Korean Lucas 22:56 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 22:56 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 22:56 Lithuanian Luke 22:56 Maori Lukas 22:56 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 22:56 Spanish: La Biblia de las Américas Y una sirvienta, al verlo sentado junto a la lumbre, fijándose en él detenidamente, dijo: También éste estaba con El. Lucas 22:56 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 22:56 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 22:56 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 22:56 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 22:56 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 22:56 Portugese Bible Luca 22:56 Romanian: Cornilescu От Луки 22:56 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 22:56 Russian koi8r Luke 22:56 Shuar New Testament Lukas 22:56 Swedish (1917) Luka 22:56 Swahili NT Lucas 22:56 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 22:56 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 22:56 Thai: from KJV Luka 22:56 Turkish Лука 22:56 Ukrainian: NT Luke 22:56 Uma New Testament Lu-ca 22:56 Vietnamese (1934) |