New International Version and say to the owner of the house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?' New Living Translation say to the owner, 'The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?' English Standard Version and tell the master of the house, ‘The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ Berean Study Bible and say to the owner of that house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ New American Standard Bible "And you shall say to the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?"' King James Bible And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Holman Christian Standard Bible Tell the owner of the house, The Teacher asks you, "Where is the guest room where I can eat the Passover with My disciples?"' International Standard Version and say to the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?"' NET Bible and tell the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"' Aramaic Bible in Plain English And wherever he enters, say to the owner of the house, “Our Rabbi says, 'Is there a place of dwelling where I may eat Passover with my disciples?' GOD'S WORD® Translation Tell the owner of the house that the teacher asks, 'Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?' Jubilee Bible 2000 And ye shall say unto the husband of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber where I shall eat the passover lamb with my disciples? King James 2000 Bible And you shall say unto the owner of the house, The Master says unto you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples? American King James Version And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples? American Standard Version And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Douay-Rheims Bible And you shall say to the goodman of the house: The master saith to thee, Where is the guest chamber, where I may eat the pasch with my disciples? Darby Bible Translation and ye shall say to the master of the house, The Teacher says to thee, Where is the guest-chamber where I may eat the passover with my disciples? English Revised Version And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples? Webster's Bible Translation And ye shall say to the master of the house, The Master saith to thee, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples? Weymouth New Testament and say to the master of the house, "'The Rabbi asks you, Where is the room where I can eat the Passover with my disciples?' World English Bible Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"' Young's Literal Translation and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat? Lukas 22:11 Afrikaans PWL Luka 22:11 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 22:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 22:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 22:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 22:11 Bavarian Лука 22:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 22:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 22:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 22:11 Croatian Bible Lukáš 22:11 Czech BKR Lukas 22:11 Danish Lukas 22:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας Λέγει σοι ὁ Διδάσκαλος Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ereite to oikodespote tes oikias Legei soi ho Didaskalos Pou estin to katalyma hopou to pascha meta ton matheton mou phago? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ereite to oikodespote tes oikias Legei soi ho didaskalos Pou estin to katalyma hopou to pascha meta ton matheton mou phago? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ereite tO oikodespotE tEs oikias legei soi o didaskalos pou estin to kataluma opou to pascha meta tOn mathEtOn mou phagO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ereite tO oikodespotE tEs oikias legei soi o didaskalos pou estin to kataluma opou to pascha meta tOn mathEtOn mou phagO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ereite tO oikodespotE tEs oikias legei soi o didaskalos pou estin to kataluma opou to pascha meta tOn mathEtOn mou phagO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ereite tO oikodespotE tEs oikias legei soi o didaskalos pou estin to kataluma opou to pascha meta tOn mathEtOn mou phagO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:11 Westcott/Hort - Transliterated kai ereite tO oikodespotE tEs oikias legei soi o didaskalos pou estin to kataluma opou to pascha meta tOn mathEtOn mou phagO ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ereite tO oikodespotE tEs oikias legei soi o didaskalos pou estin to kataluma opou to pascha meta tOn mathEtOn mou phagO Lukács 22:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 22:11 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 22:11 Finnish: Bible (1776) Luc 22:11 French: Darby Luc 22:11 French: Louis Segond (1910) Luc 22:11 French: Martin (1744) Lukas 22:11 German: Modernized Lukas 22:11 German: Luther (1912) Lukas 22:11 German: Textbibel (1899) Luca 22:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 22:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 22:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 22:11 Kabyle: NT 누가복음 22:11 Korean Lucas 22:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 22:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 22:11 Lithuanian Luke 22:11 Maori Lukas 22:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 22:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y diréis al dueño de la casa: ``El Maestro te dice: `¿Dónde está la habitación, en la cual pueda comer la Pascua con mis discípulos?' Lucas 22:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 22:11 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 22:11 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 22:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 22:11 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 22:11 Portugese Bible Luca 22:11 Romanian: Cornilescu От Луки 22:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 22:11 Russian koi8r Luke 22:11 Shuar New Testament Lukas 22:11 Swedish (1917) Luka 22:11 Swahili NT Lucas 22:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 22:11 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 22:11 Thai: from KJV Лука 22:11 Ukrainian: NT Luke 22:11 Uma New Testament Lu-ca 22:11 Vietnamese (1934) |