New International Version But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'" New Living Translation We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!'" English Standard Version It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” Berean Study Bible But it was fitting to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’ ” New American Standard Bible But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.'" King James Bible It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Holman Christian Standard Bible But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'" International Standard Version But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come back to life. He was lost and has been found.'" NET Bible It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.'" Aramaic Bible in Plain English “But it is right for us to celebrate and to rejoice. For this your brother was dead, and he is alive. He was lost, and he is found.” GOD'S WORD® Translation But we have something to celebrate, something to be happy about. This brother of yours was dead but has come back to life. He was lost but has been found.'" Jubilee Bible 2000 It was necessary that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is alive again; he was lost and is found. King James 2000 Bible It was right that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. American King James Version It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. American Standard Version But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again ; and was lost, and is found. Douay-Rheims Bible But it was fit that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is come to life again; he was lost, and is found. Darby Bible Translation But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found. English Revised Version But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Webster's Bible Translation It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found. Weymouth New Testament We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'" World English Bible But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'" Young's Literal Translation but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.' Lukas 15:32 Afrikaans PWL Luka 15:32 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 15:32 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 15:32 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 15:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT Лука 15:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 15:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 15:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 15:32 Croatian Bible Lukáš 15:32 Czech BKR Lukas 15:32 Danish Lukas 15:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated euphranthenai de kai charenai edei, hoti ho adelphos sou houtos nekros en kai ezesen, kai apololos kai heurethe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated euphranthenai de kai charenai edei, hoti ho adelphos sou houtos nekros en kai ezesen, kai apololos kai heurethe. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated euphranthEnai de kai charEnai edei oti o adelphos sou outos nekros En kai ezEsen kai apolOlOs kai eurethE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated euphranthEnai de kai charEnai edei oti o adelphos sou outos nekros En kai anezEsen kai apolOlOs En kai eurethE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated euphranthEnai de kai charEnai edei oti o adelphos sou outos nekros En kai anezEsen kai apolOlOs En kai eurethE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated euphranthEnai de kai charEnai edei oti o adelphos sou outos nekros En kai anezEsen kai apolOlOs En kai eurethE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32 Westcott/Hort - Transliterated euphranthEnai de kai charEnai edei oti o adelphos sou outos nekros En kai ezEsen kai apolOlOs kai eurethE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated euphranthEnai de kai charEnai edei oti o adelphos sou outos nekros En kai ezEsen kai apolOlOs kai eurethE Lukács 15:32 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 15:32 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 15:32 Finnish: Bible (1776) Luc 15:32 French: Darby Luc 15:32 French: Louis Segond (1910) Luc 15:32 French: Martin (1744) Lukas 15:32 German: Modernized Lukas 15:32 German: Luther (1912) Lukas 15:32 German: Textbibel (1899) Luca 15:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 15:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 15:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 15:32 Kabyle: NT 누가복음 15:32 Korean Lucas 15:32 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 15:32 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 15:32 Lithuanian Luke 15:32 Maori Lukas 15:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 15:32 Spanish: La Biblia de las Américas ``Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque éste, tu hermano, estaba muerto y ha vuelto a la vida; estaba perdido y ha sido hallado. Lucas 15:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 15:32 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 15:32 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 15:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 15:32 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 15:32 Portugese Bible Luca 15:32 Romanian: Cornilescu От Луки 15:32 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 15:32 Russian koi8r Luke 15:32 Shuar New Testament Lukas 15:32 Swedish (1917) Luka 15:32 Swahili NT Lucas 15:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 15:32 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 15:32 Thai: from KJV Luka 15:32 Turkish Лука 15:32 Ukrainian: NT Luke 15:32 Uma New Testament Lu-ca 15:32 Vietnamese (1934) |