New International Version Now they grope through the streets as if they were blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments. New Living Translation They wandered blindly through the streets, so defiled by blood that no one dared touch them. English Standard Version They wandered, blind, through the streets; they were so defiled with blood that no one was able to touch their garments. Berean Study Bible They wandered blind in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments. New American Standard Bible They wandered, blind, in the streets; They were defiled with blood So that no one could touch their garments. King James Bible They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments. Holman Christian Standard Bible Blind, they stumbled in the streets, defiled by this blood, so that no one dared to touch their garments." International Standard Version people stagger around in the streets like the blind, defiled by blood unclean so that no one is able to touch their clothing. NET Bible They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments. GOD'S WORD® Translation My people staggered blindly through the streets. They were so contaminated with bloodstains that no one would touch their clothes. Jubilee Bible 2000 Nun They have wandered blindly in the streets; they were polluted in blood, so that no one could touch their garments. King James 2000 Bible They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments. American King James Version They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments. American Standard Version They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments. Douay-Rheims Bible Nun. They have wandered as blind men in the streets, they were defiled with blood: and when they could not help walking in it, they held up their skirts. Darby Bible Translation They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments. English Revised Version They wander as blind men in the streets, that are polluted with blood, so that men cannot touch their garments. Webster's Bible Translation They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments. World English Bible They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments. Young's Literal Translation They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing, Klaagliedere 4:14 Afrikaans PWL Vajtimet 4:14 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 4:14 Bavarian Плач Еремиев 4:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 4:14 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 4:14 Czech BKR Klagesangene 4:14 Danish Klaagliederen 4:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Νούν. Ἐσαλεύθησαν ἐγρήγοροι αὐτῆς ἐν ταῖς ἐξόδοις, ἐμολύνθησαν ἐν αἵματι ἐν τῷ μὴ δύνασθαι αὐτούς, ἥψαντο ἐνδυμάτων αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex נָע֤וּ עִוְרִים֙ בַּֽחוּצֹ֔ות נְגֹֽאֲל֖וּ בַּדָּ֑ם בְּלֹ֣א יֽוּכְל֔וּ יִגְּע֖וּ בִּלְבֻשֵׁיהֶֽם׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 4:14 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 4:14 Esperanto VALITUSVIRRET 4:14 Finnish: Bible (1776) Lamentations 4:14 French: Darby Lamentations 4:14 French: Louis Segond (1910) Lamentations 4:14 French: Martin (1744) Klagelieder 4:14 German: Modernized Klagelieder 4:14 German: Luther (1912) Klagelieder 4:14 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 4:14 Korean Lamentationes 4:14 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 4:14 Lithuanian Lamentations 4:14 Maori Klagesangene 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas vagaron ciegos por las calles, manchados de sangre, sin que nadie pudiera tocar sus vestidos. Lamentaciones 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 4:14 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 4:14 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 4:14 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 4:14 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 4:14 Russian koi8r Klagovisorna 4:14 Swedish (1917) Lamentations 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 4:14 Thai: from KJV Ağıtlar 4:14 Turkish Ca-thöông 4:14 Vietnamese (1934) |