New International Version In fierce anger he has cut off every horn of Israel. He has withdrawn his right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it. New Living Translation All the strength of Israel vanishes beneath his fierce anger. The Lord has withdrawn his protection as the enemy attacks. He consumes the whole land of Israel like a raging fire. English Standard Version He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn from them his right hand in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around. Berean Study Bible In fierce anger He has cut off every horn of Israel and withdrawn His right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it. New American Standard Bible In fierce anger He has cut off All the strength of Israel; He has drawn back His right hand From before the enemy. And He has burned in Jacob like a flaming fire Consuming round about. King James Bible He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. Holman Christian Standard Bible He has cut off every horn of Israel in His burning anger and withdrawn His right hand in the presence of the enemy. He has blazed against Jacob like a flaming fire that consumes everything. International Standard Version In his fierce wrath he cut off all the strength of Israel. He withdrew his protection as the enemy approached. He burned Jacob like a blazing fire consumes everything around it. NET Bible In fierce anger he destroyed the whole army of Israel. He withdrew his right hand as the enemy attacked. He was like a raging fire in the land of Jacob; it consumed everything around it. GOD'S WORD® Translation In his burning anger he cut off all of Israel's strength. He withdrew his right hand when they faced their enemy. He burned like a raging fire in [the land of] Jacob, destroying everything around him. Jubilee Bible 2000 Gimel He has cut off in his fierce anger all the horn of Israel; he has caused his right hand to draw back in the presence of the enemy, and he burned in Jacob like a flaming fire, which devours round about. King James 2000 Bible He has cut off in his fierce anger all the might of Israel: he has drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about. American King James Version He has cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he has drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devours round about. American Standard Version He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; He hath drawn back his right hand from before the enemy: And he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. Douay-Rheims Bible Ghimel. He hath broken in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath kindled in Jacob as it were a flaming fire devouring round about. Darby Bible Translation He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel: he hath withdrawn his right hand from before the enemy; and he burned up Jacob like a flaming fire, devouring round about. English Revised Version He hath cut off in fierce anger all the horn of Israel; he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath burned up Jacob like a flaming fire, which devoureth round about. Webster's Bible Translation He hath cut off in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, which devoureth on every side. World English Bible He has cut off in fierce anger all the horn of Israel; He has drawn back his right hand from before the enemy: He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours all around. Young's Literal Translation He hath cut off in the heat of anger every horn of Israel, He hath turned backward His right hand From the face of the enemy, And He burneth against Jacob as a flaming fire, It hath devoured round about. Klaagliedere 2:3 Afrikaans PWL Vajtimet 2:3 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 2:3 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 2:3 Bavarian Плач Еремиев 2:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 2:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 2:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 2:3 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 2:3 Czech BKR Klagesangene 2:3 Danish Klaagliederen 2:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Γίμελ. Συνεκάλεσεν ἐν ὀργῇ θυμοῦ αὐτοῦ πᾶν κέρας Ἰσραήλ, ἀπέστρεψεν ὀπίσω δεξιὰν αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου ἐχθροῦ, καὶ ἀνῆψεν ἐν Ἰακὼβ ὡς πῦρ φλόγα, καὶ κατέφαγεν πάντα τὰ κύκλῳ. Westminster Leningrad Codex גָּדַ֣ע בָּֽחֳרִי־אַ֗ף כֹּ֚ל קֶ֣רֶן יִשְׂרָאֵ֔ל הֵשִׁ֥יב אָחֹ֛ור יְמִינֹ֖ו מִפְּנֵ֣י אֹויֵ֑ב וַיִּבְעַ֤ר בְּיַעֲקֹב֙ כְּאֵ֣שׁ לֶֽהָבָ֔ה אָכְלָ֖ה סָבִֽיב׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 2:3 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 2:3 Esperanto VALITUSVIRRET 2:3 Finnish: Bible (1776) Lamentations 2:3 French: Darby Lamentations 2:3 French: Louis Segond (1910) Lamentations 2:3 French: Martin (1744) Klagelieder 2:3 German: Modernized Klagelieder 2:3 German: Luther (1912) Klagelieder 2:3 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 2:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 2:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 2:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 2:3 Korean Lamentationes 2:3 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 2:3 Lithuanian Lamentations 2:3 Maori Klagesangene 2:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 2:3 Spanish: La Biblia de las Américas Ha exterminado en el ardor de su ira todas las fuerzas de Israel; ha echado atrás su diestra en presencia del enemigo; y se ha encendido en Jacob como llamas de fuego devorando todo en derredor. Lamentaciones 2:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 2:3 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 2:3 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 2:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 2:3 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 2:3 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 2:3 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 2:3 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 2:3 Russian koi8r Klagovisorna 2:3 Swedish (1917) Lamentations 2:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 2:3 Thai: from KJV Ağıtlar 2:3 Turkish Ca-thöông 2:3 Vietnamese (1934) |