New International Version All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city and scattered salt over it. New Living Translation The battle went on all day before Abimelech finally captured the city. He killed the people, leveled the city, and scattered salt all over the ground. English Standard Version And Abimelech fought against the city all that day. He captured the city and killed the people who were in it, and he razed the city and sowed it with salt. Berean Study Bible And all that day Abimelech fought against the city until he had captured it and killed its people. Then he demolished the city and sowed it with salt. New American Standard Bible Abimelech fought against the city all that day, and he captured the city and killed the people who were in it; then he razed the city and sowed it with salt. King James Bible And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt. Holman Christian Standard Bible So Abimelech fought against the city that entire day, captured it, and killed the people who were in it. Then he tore down the city and sowed it with salt. International Standard Version Abimelech fought against the city all that day, captured the city, killed the people in it, then tore the city to the ground and sowed it with salt. NET Bible Abimelech fought against the city all that day. He captured the city and killed all the people in it. Then he leveled the city and spread salt over it. GOD'S WORD® Translation Abimelech attacked the city all day long. He captured the city and killed the people in it. He also tore down the city and scattered salt all over the land. Jubilee Bible 2000 And Abimelech fought against the city all that day, and he took the city and slew the people that were therein and beat down the city and sowed it with salt. King James 2000 Bible And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were therein, and beat down the city, and sowed it with salt. American King James Version And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt. American Standard Version And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt. Douay-Rheims Bible And Abimelech assaulted the city all that day: and took it, and killed the inhabitants thereof, and demolished it, so that he sowed salt in it. Darby Bible Translation And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and broke down the city, and sowed it with salt. English Revised Version And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein: and he beat down the city, and sowed it with salt. Webster's Bible Translation And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and beat down the city, and sowed it with salt. World English Bible Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and killed the people who were therein: and he beat down the city, and sowed it with salt. Young's Literal Translation and Abimelech hath fought against the city all that day, and captureth the city, and the people who are in it he hath slain, and he breaketh down the city, and soweth it with salt. Rigters 9:45 Afrikaans PWL Gjyqtarët 9:45 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:45 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 9:45 Bavarian Съдии 9:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 9:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 9:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 9:45 Croatian Bible Soudců 9:45 Czech BKR Dommer 9:45 Danish Richtere 9:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ Ἀβειμέλεχ παρετάσσετο ἐν τῇ πόλει ὅλην τὴν ἡμέραν ἐκείνην, καὶ κατελάβετο τὴν πόλιν καὶ τὸν λαὸν τὸν ἐν αὐτῇ ἀπέκτεινεν, καὶ καθεῖλεν τὴν πόλιν καὶ ἔσπειρεν εἰς ἅλας. Westminster Leningrad Codex וַאֲבִימֶ֜לֶךְ נִלְחָ֣ם בָּעִ֗יר כֹּ֚ל הַיֹּ֣ום הַה֔וּא וַיִּלְכֹּד֙ אֶת־הָעִ֔יר וְאֶת־הָעָ֥ם אֲשֶׁר־בָּ֖הּ הָרָ֑ג וַיִּתֹּץ֙ אֶת־הָעִ֔יר וַיִּזְרָעֶ֖הָ מֶֽלַח׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 9:45 Hungarian: Karoli Juĝistoj 9:45 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 9:45 Finnish: Bible (1776) Juges 9:45 French: Darby Juges 9:45 French: Louis Segond (1910) Juges 9:45 French: Martin (1744) Richter 9:45 German: Modernized Richter 9:45 German: Luther (1912) Richter 9:45 German: Textbibel (1899) Giudici 9:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 9:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 9:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 9:45 Korean Iudicum 9:45 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 9:45 Lithuanian Judges 9:45 Maori Dommernes 9:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 9:45 Spanish: La Biblia de las Américas Y peleó Abimelec contra la ciudad todo aquel día, capturó la ciudad y mató a la gente que había en ella; entonces arrasó la ciudad y la sembró de sal. Jueces 9:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 9:45 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 9:45 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 9:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 9:45 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 9:45 Portugese Bible Judecatori 9:45 Romanian: Cornilescu Книга Судей 9:45 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 9:45 Russian koi8r Domarboken 9:45 Swedish (1917) Judges 9:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 9:45 Thai: from KJV Hakimler 9:45 Turkish Caùc Quan Xeùt 9:45 Vietnamese (1934) |