New International Version "Ask all the citizens of Shechem, 'Which is better for you: to have all seventy of Jerub-Baal's sons rule over you, or just one man?' Remember, I am your flesh and blood." New Living Translation "Ask the leading citizens of Shechem whether they want to be ruled by all seventy of Gideon's sons or by one man. And remember that I am your own flesh and blood!" English Standard Version “Say in the ears of all the leaders of Shechem, ‘Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal rule over you, or that one rule over you?’ Remember also that I am your bone and your flesh.” Berean Study Bible “Please ask all the leaders of Shechem, ‘Is it better for you that seventy men, all the sons of Jerubbaal, rule over you, or just one man?’ Remember that I am your own flesh and blood.” New American Standard Bible "Speak, now, in the hearing of all the leaders of Shechem, 'Which is better for you, that seventy men, all the sons of Jerubbaal, rule over you, or that one man rule over you?' Also, remember that I am your bone and your flesh." King James Bible Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh. Holman Christian Standard Bible Please speak in the presence of all the lords of Shechem, 'Is it better for you that 70 men, all the sons of Jerubbaal, rule over you or that one man rule over you?' Remember that I am your own flesh and blood." International Standard Version "Ask all the "lords" of Shechem, 'What's better for you? That 70 men, each of them Jerubbaal's sons, rule over you? Or that one man rule over you?' Keep in mind that I'm like your own close relative." NET Bible "Tell all the leaders of Shechem this: 'Why would you want to have seventy men, all Jerub-Baal's sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.'" GOD'S WORD® Translation He said, "Please ask all citizens of Shechem, 'What seems best to you? Do you really want all of Jerubbaal's 70 sons to rule you or just one man? Remember, I'm your own flesh and blood.'" Jubilee Bible 2000 Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, What would seem better unto you, that seventy persons reign over you, all the sons of Jerubbaal; or that one reign over you? Remember also that I am your bone and your flesh. King James 2000 Bible Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Which is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, who are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh. American King James Version Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are three score and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh. American Standard Version Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, that all the sons of Jerubbaal, who are threescore and ten persons, rule over you, or that one rule over you? remember also that I am your bone and your flesh. Douay-Rheims Bible Speak to all the men of Sichem: whether is better for you that seventy men all the sons of Jerobaal should rule over you, or that one man should rule over you? And withal consider that I am your bone, and your flesh. Darby Bible Translation Speak, I pray you, in the ears of all the citizens of Shechem, Which is better for you, that seventy persons, all sons of Jerubbaal, rule over you, or that one man rule over you? And remember that I am your bone and your flesh. English Revised Version Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, rule over you, or that one rule over you? remember also that I am your bone and your flesh. Webster's Bible Translation Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Which is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are seventy persons, should reign over you, or that one should reign over you? remember also that I am your bone and your flesh. World English Bible "Please speak in the ears of all the men of Shechem, 'Is it better for you that all the sons of Jerubbaal, who are seventy persons, rule over you, or that one rule over you?' Remember also that I am your bone and your flesh." Young's Literal Translation Speak, I pray you, in the ears of all the masters of Shechem, Which is good for you -- the ruling over you of seventy men (all the sons of Jerubbaal), or the ruling over you of one man? -- and ye have remembered that I am your bone and your flesh.' Rigters 9:2 Afrikaans PWL Gjyqtarët 9:2 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 9:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 9:2 Bavarian Съдии 9:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 9:2 Croatian Bible Soudců 9:2 Czech BKR Dommer 9:2 Danish Richtere 9:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Λαλήσατε δὴ ἐν τοῖς ὠσὶν πάντων τῶν ἀνδρῶν Συχέμ Τί τὸ ἀγαθὸν ὑμῖν, κυριεῦσαι ὑμῶν ἑβδομήκοντα ἄνδρας, πάντας υἱοὺς Ἰεροβάαλ, ἢ κυριεύειν ὑμῶν ἄνδρα ἕνα; καὶ μνήσθητε ὅτι ὀστοῦν ὑμῶν καὶ σὰρξ ὑμῶν εἰμι. Westminster Leningrad Codex דַּבְּרוּ־נָ֞א בְּאָזְנֵ֨י כָל־בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶם֮ מַה־טֹּ֣וב לָכֶם֒ הַמְשֹׁ֨ל בָּכֶ֜ם שִׁבְעִ֣ים אִ֗ישׁ כֹּ֚ל בְּנֵ֣י יְרֻבַּ֔עַל אִם־מְשֹׁ֥ל בָּכֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וּזְכַרְתֶּ֕ם כִּֽי־עַצְמֵכֶ֥ם וּבְשַׂרְכֶ֖ם אָנִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 9:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 9:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 9:2 Finnish: Bible (1776) Juges 9:2 French: Darby Juges 9:2 French: Louis Segond (1910) Juges 9:2 French: Martin (1744) Richter 9:2 German: Modernized Richter 9:2 German: Luther (1912) Richter 9:2 German: Textbibel (1899) Giudici 9:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 9:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 9:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 9:2 Korean Iudicum 9:2 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 9:2 Lithuanian Judges 9:2 Maori Dommernes 9:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 9:2 Spanish: La Biblia de las Américas Hablad ahora a oídos de todos los habitantes de Siquem: ``¿Qué es mejor para vosotros, que todos los hijos de Jerobaal, setenta hombres, reinen sobre vosotros, o que reine sobre vosotros un solo hombre? Además, acordaos que yo soy hueso vuestro y carne vuestra. Jueces 9:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 9:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 9:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 9:2 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 9:2 Portugese Bible Judecatori 9:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 9:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 9:2 Russian koi8r Domarboken 9:2 Swedish (1917) Judges 9:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 9:2 Thai: from KJV Hakimler 9:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 9:2 Vietnamese (1934) |