New International Version The Spirit of the LORD came on him, so that he became Israel's judge and went to war. The LORD gave Cushan-Rishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him. New Living Translation The Spirit of the LORD came upon him, and he became Israel's judge. He went to war against King Cushan-rishathaim of Aram, and the LORD gave Othniel victory over him. English Standard Version The Spirit of the LORD was upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the LORD gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand. And his hand prevailed over Cushan-rishathaim. Berean Study Bible The Spirit of the LORD came upon him, and he became Israel’s judge and went out to war. And the LORD delivered Cushan-rishathaim king of Aram into the hand of Othniel, who prevailed against him. New American Standard Bible The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel. When he went out to war, the LORD gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, so that he prevailed over Cushan-rishathaim. King James Bible And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim. Holman Christian Standard Bible The Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel. Othniel went out to battle, and the LORD handed over Cushan-rishathaim king of Aram to him, so that Othniel overpowered him. International Standard Version The Spirit of the LORD was on him, and he governed Israel. When Othniel went out to battle, the LORD handed king Cushan-rishathaim of Aram-naharaim into his control, and Othniel's domination of Cushan-rishathaim was strong. NET Bible The LORD's spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the LORD handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him. GOD'S WORD® Translation When the LORD's Spirit came over him, he became the judge of Israel. He went out to war. The LORD handed King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim over to him, and Othniel overpowered him. Jubilee Bible 2000 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel and went out to war; and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand, and his hand prevailed against Chushanrishathaim. King James 2000 Bible And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim. American King James Version And the Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim. American Standard Version And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim. Douay-Rheims Bible And the spirit of the Lord was in him, and he judged Israel. And he went out to fight, and the Lord delivered into his hands Chusan Rasathaim king of Syria, and he overthrew him. Darby Bible Translation And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim. English Revised Version And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and the LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim. Webster's Bible Translation And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim. World English Bible The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim. Young's Literal Translation and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim; Rigters 3:10 Afrikaans PWL Gjyqtarët 3:10 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 3:10 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 3:10 Bavarian Съдии 3:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 3:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 3:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 3:10 Croatian Bible Soudců 3:10 Czech BKR Dommer 3:10 Danish Richtere 3:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν πνεῦμα Κυρίου, καὶ ἔκρινεν τὸν Ἰσραήλ. καὶ ἐξῆλθεν εἰς πόλεμον πρὸς Χουσαρσαθάιμ· καὶ παρέδωκεν Κύριος ἐν χειρὶ αὐτοῦ τὸν Χουσαρσαθάιμ βασιλέα Συρίας ποταμῶν, καὶ ἐκραταιώθη χεὶρ αὐτοῦ ἐπὶ τὸν Χουσαρσαθάιμ. Westminster Leningrad Codex וַתְּהִ֨י עָלָ֥יו רֽוּחַ־יְהוָה֮ וַיִּשְׁפֹּ֣ט אֶת־יִשְׂרָאֵל֒ וַיֵּצֵא֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ בְּיָדֹ֔ו אֶת־כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתַ֖יִם מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַתָּ֣עָז יָדֹ֔ו עַ֖ל כּוּשַׁ֥ן רִשְׁעָתָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 3:10 Hungarian: Karoli Juĝistoj 3:10 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 3:10 Finnish: Bible (1776) Juges 3:10 French: Darby Juges 3:10 French: Louis Segond (1910) Juges 3:10 French: Martin (1744) Richter 3:10 German: Modernized Richter 3:10 German: Luther (1912) Richter 3:10 German: Textbibel (1899) Giudici 3:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 3:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 3:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 3:10 Korean Iudicum 3:10 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 3:10 Lithuanian Judges 3:10 Maori Dommernes 3:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 3:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y vino sobre él el Espíritu del SEÑOR, y juzgó a Israel. Cuando salió a la guerra, el SEÑOR entregó en su mano a Cusán-risataim, rey de Mesopotamia, y su poder prevaleció sobre Cusán-risataim. Jueces 3:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 3:10 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 3:10 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 3:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 3:10 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 3:10 Portugese Bible Judecatori 3:10 Romanian: Cornilescu Книга Судей 3:10 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 3:10 Russian koi8r Domarboken 3:10 Swedish (1917) Judges 3:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 3:10 Thai: from KJV Hakimler 3:10 Turkish Caùc Quan Xeùt 3:10 Vietnamese (1934) |