New International Version Jephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me--will I really be your head?" New Living Translation Jephthah said to the elders, "Let me get this straight. If I come with you and if the LORD gives me victory over the Ammonites, will you really make me ruler over all the people?" English Standard Version Jephthah said to the elders of Gilead, “If you bring me home again to fight against the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head.” Berean Study Bible But Jephthah asked them, “If you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, will I really be your leader?” New American Standard Bible So Jephthah said to the elders of Gilead, "If you take me back to fight against the sons of Ammon and the LORD gives them up to me, will I become your head?" King James Bible And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? Holman Christian Standard Bible So Jephthah said to them, "If you are bringing me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." International Standard Version Then Jephthah asked the elders of Gilead, "If you all send me to fight against the Ammonites and the LORD hands them over right in front of me, will I really become your head?" NET Bible Jephthah said to the leaders of Gilead, "All right! If you take me back to fight with the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." GOD'S WORD® Translation Jephthah told them, "If you take me back to fight against Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." Jubilee Bible 2000 Then Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the sons of Ammon and the LORD delivers them before me, shall I be your head? King James 2000 Bible And Jephthah said unto the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? American King James Version And Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? American Standard Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head? Douay-Rheims Bible Jephte also said to them: If you be come to me sincerely, that I should fight for you against the children of Ammon, and the Lord shall deliver them into my band, shall I be your prince? Darby Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye take me back to fight against the children of Ammon, and Jehovah give them up before me, shall I be your head? English Revised Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? Webster's Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? World English Bible Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the children of Ammon, and Yahweh deliver them before me, shall I be your head?" Young's Literal Translation And Jephthah saith unto the elders of Gilead, 'If ye are taking me back to fight against the Bene-Ammon, and Jehovah hath given them before me -- I, am I to you for a head?' Rigters 11:9 Afrikaans PWL Gjyqtarët 11:9 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:9 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 11:9 Bavarian Съдии 11:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 11:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 11:9 Croatian Bible Soudců 11:9 Czech BKR Dommer 11:9 Danish Richtere 11:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἰεφθάε πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους Γαλαάδ Εἰ ἐπιστρέφετέ με ὑμεῖς παρατάξασθαι ἐν υἱοῖς Ἀμμὼν καὶ παραδῷ Κύριος αὐτοὺς ἐνώπιον ἐμοῦ, καὶ ἐγὼ ἔσομαι ὑμῖν εἰς ἄρχοντα; Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר יִפְתָּ֜ח אֶל־זִקְנֵ֣י גִלְעָ֗ד אִם־מְשִׁיבִ֨ים אַתֶּ֤ם אֹותִי֙ לְהִלָּחֵם֙ בִּבְנֵ֣י עַמֹּ֔ון וְנָתַ֧ן יְהוָ֛ה אֹותָ֖ם לְפָנָ֑י אָנֹכִ֕י אֶהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם לְרֹֽאשׁ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 11:9 Hungarian: Karoli Juĝistoj 11:9 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 11:9 Finnish: Bible (1776) Juges 11:9 French: Darby Juges 11:9 French: Louis Segond (1910) Juges 11:9 French: Martin (1744) Richter 11:9 German: Modernized Richter 11:9 German: Luther (1912) Richter 11:9 German: Textbibel (1899) Giudici 11:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 11:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 11:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 11:9 Korean Iudicum 11:9 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 11:9 Lithuanian Judges 11:9 Maori Dommernes 11:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 11:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jefté dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para pelear contra los hijos de Amón y el SEÑOR me los entrega, ¿seré yo vuestro jefe? Jueces 11:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 11:9 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 11:9 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 11:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 11:9 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 11:9 Portugese Bible Judecatori 11:9 Romanian: Cornilescu Книга Судей 11:9 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 11:9 Russian koi8r Domarboken 11:9 Swedish (1917) Judges 11:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 11:9 Thai: from KJV Hakimler 11:9 Turkish Caùc Quan Xeùt 11:9 Vietnamese (1934) |