New International Version whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the LORD's, and I will sacrifice it as a burnt offering." New Living Translation I will give to the LORD whatever comes out of my house to meet me when I return in triumph. I will sacrifice it as a burnt offering." English Standard Version then whatever comes out from the doors of my house to meet me when I return in peace from the Ammonites shall be the LORD’s, and I will offer it up for a burnt offering.” Berean Study Bible then whatever comes out the door of my house to greet me on my triumphant return from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer it up as a burnt offering.” New American Standard Bible then it shall be that whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up as a burnt offering." King James Bible Then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. Holman Christian Standard Bible whatever comes out of the doors of my house to greet me when I return in peace from the Ammonites will belong to the LORD, and I will offer it as a burnt offering." International Standard Version then if I return from the Ammonites without incident, whatever comes out the doors of my house to meet me will become the LORD's, and I will offer it up as a burnt offering." NET Bible then whoever is the first to come through the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites--he will belong to the LORD and I will offer him up as a burnt sacrifice." GOD'S WORD® Translation then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return safely from Ammon will belong to the LORD. I will sacrifice it as a burnt offering." Jubilee Bible 2000 whoever comes forth of the doors of my house to meet me when I return in peace from the sons of Ammon shall surely be the LORD's, and I will offer them up for a burnt offering. King James 2000 Bible Then it shall be, that whatsoever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. American King James Version Then it shall be, that whatever comes forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD's, and I will offer it up for a burnt offering. American Standard Version then it shall be, that whatsoever cometh forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering. Douay-Rheims Bible Whosoever shall first come forth out of the doors of my house, and shall meet me when I return in peace from the children of Ammon, the same will I offer a holocaust to the Lord. Darby Bible Translation then shall that which cometh forth from the door of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, be Jehovah's, and I will offer it up for a burnt-offering. English Revised Version then it shall be, that whatsoever cometh forth of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be the LORD'S, and I will offer it up for a burnt offering. Webster's Bible Translation Then it shall be, that whatever cometh out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I will offer it for a burnt-offering. World English Bible then it shall be, that whatever comes forth from the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, it shall be Yahweh's, and I will offer it up for a burnt offering." Young's Literal Translation then it hath been, that which at all cometh out from the doors of my house to meet me in my turning back in peace from the Bene-Ammon -- it hath been to Jehovah, or I have offered up for it -- a burnt-offering.' Rigters 11:31 Afrikaans PWL Gjyqtarët 11:31 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:31 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 11:31 Bavarian Съдии 11:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 11:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 11:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 11:31 Croatian Bible Soudců 11:31 Czech BKR Dommer 11:31 Danish Richtere 11:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ὁ ἐκπορευόμενος ὃς ἐὰν ἐξέλθῃ ἀπὸ τῆς θύρας τοῦ οἴκου μου εἰς συνάντησίν μου ἐν τῷ ἐπιστρέφειν με ἐν εἰρήνῃ ἀπὸ υἱῶν Ἀμμών, καὶ ἔσται τῷ κυρίῳ· ἀνοίσω αὐτὸν ὁλοκαύτωμα. Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֣ה הַיֹּוצֵ֗א אֲשֶׁ֨ר יֵצֵ֜א מִדַּלְתֵ֤י בֵיתִי֙ לִקְרָאתִ֔י בְּשׁוּבִ֥י בְשָׁלֹ֖ום מִבְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וְהָיָה֙ לַֽיהוָ֔ה וְהַעֲלִיתִ֖הוּ עֹולָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 11:31 Hungarian: Karoli Juĝistoj 11:31 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 11:31 Finnish: Bible (1776) Juges 11:31 French: Darby Juges 11:31 French: Louis Segond (1910) Juges 11:31 French: Martin (1744) Richter 11:31 German: Modernized Richter 11:31 German: Luther (1912) Richter 11:31 German: Textbibel (1899) Giudici 11:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 11:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 11:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 11:31 Korean Iudicum 11:31 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 11:31 Lithuanian Judges 11:31 Maori Dommernes 11:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 11:31 Spanish: La Biblia de las Américas sucederá que cualquiera que salga de las puertas de mi casa a recibirme cuando yo vuelva en paz de los hijos de Amón, será del SEÑOR, o lo ofreceré como holocausto. Jueces 11:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 11:31 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 11:31 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 11:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 11:31 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 11:31 Portugese Bible Judecatori 11:31 Romanian: Cornilescu Книга Судей 11:31 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 11:31 Russian koi8r Domarboken 11:31 Swedish (1917) Judges 11:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 11:31 Thai: from KJV Hakimler 11:31 Turkish Caùc Quan Xeùt 11:31 Vietnamese (1934) |