New International Version Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct--as irrational animals do--will destroy them. New Living Translation But these people scoff at things they do not understand. Like unthinking animals, they do whatever their instincts tell them, and so they bring about their own destruction. English Standard Version But these people blaspheme all that they do not understand, and they are destroyed by all that they, like unreasoning animals, understand instinctively. Berean Study Bible These men, however, slander what they do not understand, and like irrational animals, they will be destroyed by the things they do instinctively. New American Standard Bible But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed. King James Bible But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. Holman Christian Standard Bible But these people blaspheme anything they don't understand. What they know by instinct like unreasoning animals--they destroy themselves with these things. International Standard Version Whatever these people do not understand, they slander. Like irrational animals, they are destroyed by the very things they know by instinct. NET Bible But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend. Aramaic Bible in Plain English But these things which they do not know, they slander, and those things which they desire naturally, like dumb animals, in them they are corrupted. GOD'S WORD® Translation Whatever these people don't understand, they insult. Like animals, which are creatures of instinct, they use whatever they know to destroy themselves. Jubilee Bible 2000 But these speak evil of those things which they do not know; but what they know by nature as animals without reason, in those things they corrupt themselves. King James 2000 Bible But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. American King James Version But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. American Standard Version But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed. Douay-Rheims Bible But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted. Darby Bible Translation But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves. English Revised Version But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed. Webster's Bible Translation But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. Weymouth New Testament Yet these men are abusive in matters of which they know nothing, and in things which, like the brutes, they understand instinctively--in all these they corrupt themselves. World English Bible But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things. Young's Literal Translation and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted; Judas 1:10 Afrikaans PWL Juda 1:10 Albanian ﻳﻬﻮﺫﺍ 1:10 Arabic: Smith & Van Dyke ՅՈՒԴԱ ԱՌԱՔԵԱԼԻ ԹՈՒՂԹԸ 1:10 Armenian (Western): NT S. Iudac. 1:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jauz 1:10 Bavarian Юда 1:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 猶 大 書 1:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 書 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Jude apostola 1:10 Croatian Bible List Judův 1:10 Czech BKR Judas 1:10 Danish Judas 1:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν βλασφημοῦσιν, ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtoi de hosa men ouk oidasin blasphemousin, hosa de physikos hos ta aloga zoa epistantai, en toutois phtheirontai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Houtoi de hosa men ouk oidasin blasphemousin, hosa de physikos hos ta aloga zoa epistantai, en toutois phtheirontai. ΙΟΥΔΑ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outoi de osa men ouk oidasin blasphEmousin osa de phusikOs Os ta aloga zOa epistantai en toutois phtheirontai ΙΟΥΔΑ 1:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outoi de osa men ouk oidasin blasphEmousin osa de phusikOs Os ta aloga zOa epistantai en toutois phtheirontai ΙΟΥΔΑ 1:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outoi de osa men ouk oidasin blasphEmousin osa de phusikOs Os ta aloga zOa epistantai en toutois phtheirontai ΙΟΥΔΑ 1:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outoi de osa men ouk oidasin blasphEmousin osa de phusikOs Os ta aloga zOa epistantai en toutois phtheirontai ΙΟΥΔΑ 1:10 Westcott/Hort - Transliterated outoi de osa men ouk oidasin blasphEmousin osa de phusikOs Os ta aloga zOa epistantai en toutois phtheirontai ΙΟΥΔΑ 1:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outoi de osa men ouk oidasin blasphEmousin osa de phusikOs Os ta aloga zOa epistantai en toutois phtheirontai Júdás 1:10 Hungarian: Karoli De Judas 1:10 Esperanto Juudaksen kirje 1:10 Finnish: Bible (1776) Jude 1:10 French: Darby Jude 1:10 French: Louis Segond (1910) Jude 1:10 French: Martin (1744) Judas 1:10 German: Modernized Judas 1:10 German: Luther (1912) Judas 1:10 German: Textbibel (1899) Giuda 1:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giuda 1:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YUDAS 1:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Jude 1:10 Kabyle: NT 유다서 1:10 Korean Iudae 1:10 Latin: Vulgata Clementina Jūdas vēstule 1:10 Latvian New Testament Judo laiðkas 1:10 Lithuanian Jude 1:10 Maori Judas 1:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Judas 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas Mas éstos blasfeman las cosas que no entienden, y las cosas que como animales irracionales conocen por instinto, por estas cosas son ellos destruidos. Judas 1:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Judas 1:10 Spanish: Reina Valera Gómez Judas 1:10 Spanish: Reina Valera 1909 Judas 1:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Judas 1:10 Bíblia King James Atualizada Português Judas 1:10 Portugese Bible Iuda 1:10 Romanian: Cornilescu Иуда 1:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иуда 1:10 Russian koi8r Jude 1:10 Shuar New Testament Judasbrevet 1:10 Swedish (1917) Yuda 1:10 Swahili NT Judas 1:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yuday 1:10 Tawallamat Tamajaq NT ยูดาส 1:10 Thai: from KJV Yahuda 1:10 Turkish Юда 1:10 Ukrainian: NT Jude 1:10 Uma New Testament Giu-ñe 1:10 Vietnamese (1934) |