Joshua 13:24
New International Version
This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans:

New Living Translation
Moses had assigned the following area to the clans of the tribe of Gad.

English Standard Version
Moses gave an inheritance also to the tribe of Gad, to the people of Gad, according to their clans.

Berean Study Bible
This is what Moses had given to the clans of the tribe of Gad:

New American Standard Bible
Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.

King James Bible
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.

Holman Christian Standard Bible
To the tribe of the Gadites by their clans, Moses gave

International Standard Version
Moses also allocated territory to the tribe of Gad, that is, to the descendants of Gad, according to their families.

NET Bible
Moses assigned land to the tribe of Gad by its clans.

GOD'S WORD® Translation
Moses gave some land as an inheritance to the tribe of Gad for its families.

Jubilee Bible 2000
Moses likewise gave unto the tribe of Gad, to the sons of Gad according to their families.

King James 2000 Bible
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families.

American King James Version
And Moses gave inheritance to the tribe of Gad, even to the children of Gad according to their families.

American Standard Version
And Moses gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families.

Douay-Rheims Bible
And Moses gave to the tribe of Gad and to his children by their kindreds a possession, of which this is the division.

Darby Bible Translation
And Moses gave [a portion] to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.

English Revised Version
And Moses gave unto the tribe of Gad, unto the children of Gad, according to their families.

Webster's Bible Translation
And Moses gave inheritance to the tribe of Gad, even to the children of Gad according to their families.

World English Bible
Moses gave to the tribe of Gad, to the children of Gad, according to their families.

Young's Literal Translation
And Moses giveth to the tribe of Gad, to the sons of Gad, for their families;

Josua 13:24 Afrikaans PWL
Moshe het ook vir die stam van Gad ’n erfenis gegee volgens hulle families.

Jozueu 13:24 Albanian
Moisiu i kishte dhënë gjithashtu fisit të Gadit, bijve të Gadit, pjesën e tyre, simbas familjeve të tyre.

ﻳﺸﻮﻉ 13:24 Arabic: Smith & Van Dyke
واعطى موسى لسبط جاد بني جاد حسب عشائرهم.

Dyr Josen 13:24 Bavarian
Dyr Mosen hiet aau yn de Gäder sippnenweis iener Örb zuetailt.

Исус Навиев 13:24 Bulgarian
И на Гадовото племе, Моисей даде [наследство] на гадците, според семействата им.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西按著迦得支派的宗族分給他們產業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西按着迦得支派的宗族分给他们产业。

約 書 亞 記 13:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 按 著 迦 得 支 派 的 宗 族 分 給 他 們 產 業 。

約 書 亞 記 13:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 按 着 迦 得 支 派 的 宗 族 分 给 他 们 产 业 。

Joshua 13:24 Croatian Bible
Onda dade Mojsije plemenu Gadovu, sinovima Gadovim, dijelove po porodicama njihovim.

Jozue 13:24 Czech BKR
Dal také Mojžíš pokolení Gád, synům Gádovým, po čeledech jejich dědictví.

Josua 13:24 Danish
Og Moses gav Gads Stamme, Gaditerne, Land, Slægt for Slægt,

Jozua 13:24 Dutch Staten Vertaling
En aan den stam van Gad, aan de kinderen van Gad, naar hun huisgezinnen, gaf Mozes,

Swete's Septuagint
Ἔδωκεν δὲ Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Γὰδ κατὰ δήμους αὐτῶν.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֤ן מֹשֶׁה֙ לְמַטֵּה־גָ֔ד לִבְנֵי־גָ֖ד לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ויתן משה למטה־גד לבני־גד למשפחתם׃

Aleppo Codex
כד ויתן משה למטה גד לבני גד למשפחתם

Józsué 13:24 Hungarian: Karoli
A Gád nemzetségének, a Gád fiainak is adott vala [örökséget] Mózes, az õ családjaik szerint.

Josuo 13:24 Esperanto
Kaj Moseo donis al la tribo de Gad, al la Gadidoj, laux iliaj familioj.

JOOSUA 13:24 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses antoi Gadin lasten sukukunnalle heidän sukukuntainsa jälkeen,

Josué 13:24 French: Darby
Et Moise donna une part à la tribu de Gad, aux fils de Gad, selon leurs familles.

Josué 13:24 French: Louis Segond (1910)
Moïse avait donné à la tribu de Gad, aux fils de Gad, une part selon leurs familles.

Josué 13:24 French: Martin (1744)
Moïse donna aussi [un héritage] à la Tribu de Gad pour les enfants de Gad, selon leurs familles.

Josua 13:24 German: Modernized
Dem Stamm der Kinder Gad unter ihren Geschlechtern gab Mose,

Josua 13:24 German: Luther (1912)
Dem Stamm der Kinder Gad nach ihrem Geschlecht gab Mose, {~}

Josua 13:24 German: Textbibel (1899)
Und Mose verlieh dem Stamme Gad, den einzelnen Geschlechtern der Gaditen, und zwar wurde ihnen folgendes Gebiet zu teil:

Giosué 13:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mosè dette pure alla tribù di Gad, ai figliuoli di Gad, la loro parte, secondo le loro famiglie.

Giosué 13:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè diede ancora eredità alla tribù di Gad, a’ figliuoli di Gad, secondo le lor nazioni.

YOSUA 13:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka diberikan Musa bahagian kepada suku Gad, yaitu kepada bani Gad dengan bangsa-bangsanya demikian:

여호수아 13:24 Korean
모세가 갓 지파 곧 갓 자손에게도 그 가족을 따라서 주었으니

Iosue 13:24 Latin: Vulgata Clementina
Deditque Moyses tribui Gad et filiis ejus per cognationes suas possessionem, cujus hæc divisio est.

Jozuës knyga 13:24 Lithuanian
Mozė davė Gado giminei paveldėjimą pagal jų šeimas.

Joshua 13:24 Maori
A i hoatu ano e Mohi he wahi ki te iwi o Kara, ki nga tama a Kara, he mea whakarite ki o ratou hapu.

Josvas 13:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så gav Moses Gads stamme - Gads barn - arv efter deres ætter.

Josué 13:24 Spanish: La Biblia de las Américas
Moisés dio también una heredad a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias.

Josué 13:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Moisés también había dado una heredad a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias.

Josué 13:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Moisés también dio heredad a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias.

Josué 13:24 Spanish: Reina Valera 1909
Dió asimismo Moisés á la tribu de Gad, á los hijos de Gad, conforme á sus familias.

Josué 13:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Dio asimismo Moisés a la tribu de Gad, a los hijos de Gad, conforme a sus familias.

Josué 13:24 Bíblia King James Atualizada Português
À tribo de Gade, também clã por clã, Moisés outorgou as seguintes terras:

Josué 13:24 Portugese Bible
Também deu Moisés herança à tribo de Gade, aos filhos de Gade, segundo as suas famílias.   

Iosua 13:24 Romanian: Cornilescu
Moise dăduse seminţiei lui Gad, fiilor lui Gad, o parte de moştenire, după familiile lor.

Иисус Навин 13:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:

Иисус Навин 13:24 Russian koi8r
Моисей дал также [удел] колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:

Josuaé 13:24 Swedish (1917)
Likaledes gav Mose land åt Gads stam, åt Gads barn, efter deras släkter.

Joshua 13:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Moises ay nagbigay sa lipi ni Gad, sa mga anak ni Gad, ng ayon sa kanilang mga angkan.

โยชูวา 13:24 Thai: from KJV
โมเสสได้มอบมรดกให้แก่ตระกูลกาด คือคนกาดตามครอบครัวของเขาด้วย

Yeşu 13:24 Turkish
Musa Gad oymağına da boy sayısına göre miras verdi.

Gioâ-sueâ 13:24 Vietnamese (1934)
Môi-se cũng có phát một phần cho chi phái Gát, tùy theo họ hàng của chúng.

Joshua 13:23
Top of Page
Top of Page