New International Version "Is that your own idea," Jesus asked, "or did others talk to you about me?" New Living Translation Jesus replied, "Is this your own question, or did others tell you about me?" English Standard Version Jesus answered, “Do you say this of your own accord, or did others say it to you about me?” Berean Study Bible “Are you saying this on your own,” Jesus asked, “or did others tell you about Me?” New American Standard Bible Jesus answered, "Are you saying this on your own initiative, or did others tell you about Me?" King James Bible Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? Holman Christian Standard Bible Jesus answered, "Are you asking this on your own, or have others told you about Me?"" International Standard Version Jesus replied, "Are you asking this on your own initiative, or did others tell you about me?" NET Bible Jesus replied, "Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?" Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “Have you said this of yourself, or have others spoken to you about me?” GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "Did you think of that yourself, or did others tell you about me?" Jubilee Bible 2000 Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it unto thee of me? King James 2000 Bible Jesus answered him, Say you this thing of yourself, or did others tell it to you of me? American King James Version Jesus answered him, Say you this thing of yourself, or did others tell it you of me? American Standard Version Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me? Douay-Rheims Bible Jesus answered: Sayest thou this thing of thyself, or have others told it thee of me? Darby Bible Translation Jesus answered [him], Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me? English Revised Version Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me? Webster's Bible Translation Jesus answered him, Sayest thou this thing from thyself, or did others tell it thee concerning me? Weymouth New Testament "Do you say this of yourself, or have others told it you about me?" replied Jesus. World English Bible Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?" Young's Literal Translation Jesus answered him, 'From thyself dost thou say this? or did others say it to thee about me?' Johannes 18:34 Afrikaans PWL Gjoni 18:34 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:34 Bavarian Йоан 18:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:34 Croatian Bible Jan 18:34 Czech BKR Johannes 18:34 Danish Johannes 18:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἀφ’ ἑαυτοῦ σὺ τοῦτο λέγεις, ἢ ἄλλοι εἶπόν σοι περὶ ἐμοῦ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apekrithe Iesous Aph’ heautou sy touto legeis, e alloi eipon soi peri emou? Westcott and Hort 1881 - Transliterated apekrithe Iesous Apo seautou sy touto legeis e alloi eipon soi peri emou? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apekrithE iEsous aph eautou su touto legeis E alloi soi eipon peri emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apekrithE autO o iEsous aph eautou su touto legeis E alloi soi eipon peri emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apekrithE autO o iEsous aph eautou su touto legeis E alloi soi eipon peri emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apekrithE autO o iEsous aph eautou su touto legeis E alloi soi eipon peri emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:34 Westcott/Hort - Transliterated apekrithE iEsous apo seautou su touto legeis E alloi eipon soi peri emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apekrithE iEsous apo seautou su touto legeis E alloi eipon soi peri emou János 18:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:34 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:34 Finnish: Bible (1776) Jean 18:34 French: Darby Jean 18:34 French: Louis Segond (1910) Jean 18:34 French: Martin (1744) Johannes 18:34 German: Modernized Johannes 18:34 German: Luther (1912) Johannes 18:34 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:34 Kabyle: NT 요한복음 18:34 Korean Ioannes 18:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 18:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 18:34 Lithuanian John 18:34 Maori Johannes 18:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:34 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús respondió: ¿Esto lo dices por tu cuenta, o porque otros te lo han dicho de mí? Juan 18:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 18:34 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 18:34 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 18:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:34 Bíblia King James Atualizada Português João 18:34 Portugese Bible Ioan 18:34 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:34 Russian koi8r John 18:34 Shuar New Testament Johannes 18:34 Swedish (1917) Yohana 18:34 Swahili NT Juan 18:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 18:34 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 18:34 Thai: from KJV Yuhanna 18:34 Turkish Йоан 18:34 Ukrainian: NT John 18:34 Uma New Testament Giaêng 18:34 Vietnamese (1934) |