New International Version When Jesus said this, one of the officials nearby slapped him in the face. "Is this the way you answer the high priest?" he demanded. New Living Translation Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. "Is that the way to answer the high priest?" he demanded. English Standard Version When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?” Berean Study Bible When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?” New American Standard Bible When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, "Is that the way You answer the high priest?" King James Bible And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Holman Christian Standard Bible When He had said these things, one of the temple police standing by slapped Jesus, saying, "Is this the way you answer the high priest?" International Standard Version When he said this, one of the officers standing nearby slapped Jesus on the face and demanded, "Is that any way to answer the high priest?" NET Bible When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?" Aramaic Bible in Plain English And when he had said these things, one of the guards who was standing there struck Yeshua on the cheek and said to him, “Do you answer thus to The High Priest?” GOD'S WORD® Translation When Jesus said this, one of the guards standing near Jesus slapped his face and said, "Is that how you answer the chief priest?" Jubilee Bible 2000 And when he had thus spoken, one of the servants who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? King James 2000 Bible And when he had thus spoken, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so? American King James Version And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answer you the high priest so? American Standard Version And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Douay-Rheims Bible And when he had said these things, one of the servants standing by, gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so? Darby Bible Translation But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus? English Revised Version And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Webster's Bible Translation And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? Weymouth New Testament Upon His saying this, one of the officers standing by struck Him with his open hand, asking Him as he did so, "Is that the way you answer the High Priest?" World English Bible When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?" Young's Literal Translation And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, 'Thus dost thou answer the chief priest?' Johannes 18:22 Afrikaans PWL Gjoni 18:22 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:22 Bavarian Йоан 18:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:22 Croatian Bible Jan 18:22 Czech BKR Johannes 18:22 Danish Johannes 18:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tauta de autou eipontos heis parestekos ton hypereton edoken rhapisma to Iesou eipon Houtos apokrine to archierei? Westcott and Hort 1881 - Transliterated tauta de autou eipontos heis parestekos ton hypereton edoken rhapisma to Iesou eipon Houtos apokrine to archierei? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tauta de autou eipontos eis parestEkOs tOn upEretOn edOken rapisma tO iEsou eipOn outOs apokrinE tO archierei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tauta de autou eipontos eis tOn upEretOn parestEkOs edOken rapisma tO iEsou eipOn outOs apokrinE tO archierei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tauta de autou eipontos eis tOn upEretOn parestEkOs edOken rapisma tO iEsou eipOn outOs apokrinE tO archierei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tauta de autou eipontos eis tOn upEretOn parestEkOs edOken rapisma tO iEsou eipOn outOs apokrinE tO archierei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:22 Westcott/Hort - Transliterated tauta de autou eipontos eis parestEkOs tOn upEretOn edOken rapisma tO iEsou eipOn outOs apokrinE tO archierei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tauta de autou eipontos eis parestEkOs tOn upEretOn edOken rapisma tO iEsou eipOn outOs apokrinE tO archierei János 18:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:22 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:22 Finnish: Bible (1776) Jean 18:22 French: Darby Jean 18:22 French: Louis Segond (1910) Jean 18:22 French: Martin (1744) Johannes 18:22 German: Modernized Johannes 18:22 German: Luther (1912) Johannes 18:22 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:22 Kabyle: NT 요한복음 18:22 Korean Ioannes 18:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 18:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 18:22 Lithuanian John 18:22 Maori Johannes 18:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:22 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando dijo esto, uno de los alguaciles que estaba cerca, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote? Juan 18:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 18:22 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 18:22 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 18:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:22 Bíblia King James Atualizada Português João 18:22 Portugese Bible Ioan 18:22 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:22 Russian koi8r John 18:22 Shuar New Testament Johannes 18:22 Swedish (1917) Yohana 18:22 Swahili NT Juan 18:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 18:22 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 18:22 Thai: from KJV Yuhanna 18:22 Turkish Йоан 18:22 Ukrainian: NT John 18:22 Uma New Testament Giaêng 18:22 Vietnamese (1934) |