New International Version "I have spoken openly to the world," Jesus replied. "I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. New Living Translation Jesus replied, "Everyone knows what I teach. I have preached regularly in the synagogues and the Temple, where the people gather. I have not spoken in secret. English Standard Version Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret. Berean Study Bible “I have spoken openly to the world,” Jesus answered. “I always taught in the synagogues and at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. New American Standard Bible Jesus answered him, "I have spoken openly to the world; I always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews come together; and I spoke nothing in secret. King James Bible Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. Holman Christian Standard Bible "I have spoken openly to the world," Jesus answered him. "I have always taught in the synagogue and in the temple complex, where all the Jews congregate, and I haven't spoken anything in secret. International Standard Version Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret. NET Bible Jesus replied, "I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to him, “I have spoken openly with the people, and at all times I have taught in the synagogue and in The Temple, where all of the Judeans assemble and I have spoken nothing in secret.” GOD'S WORD® Translation Jesus answered him, "I have spoken publicly for everyone to hear. I have always taught in synagogues or in the temple courtyard, where all the Jews gather. I haven't said anything in secret. Jubilee Bible 2000 Jesus answered him, I spoke openly to the world; I always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews gather; and I have said nothing in secret. King James 2000 Bible Jesus answered him, I spoke openly to the world; I always taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always met; and in secret have I said nothing. American King James Version Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, where the Jews always resort; and in secret have I said nothing. American Standard Version Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing. Douay-Rheims Bible Jesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing. Darby Bible Translation Jesus answered him, I spoke openly to the world; I taught always in [the] synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing. English Revised Version Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing. Webster's Bible Translation Jesus answered him, I spoke openly to the world; I ever taught in the synagogue and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. Weymouth New Testament "As for me," replied Jesus, "I have spoken openly to the world. I have continually taught in some synagogue or in the Temple where all the Jews are wont to assemble, and I have said nothing in secret. World English Bible Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret. Young's Literal Translation Jesus answered him, 'I spake freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I spake nothing; Johannes 18:20 Afrikaans PWL Gjoni 18:20 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 18:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 18:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 18:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 18:20 Bavarian Йоан 18:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 18:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 18:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 18:20 Croatian Bible Jan 18:20 Czech BKR Johannes 18:20 Danish Johannes 18:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Ἐγὼ παρρησίᾳ λελάληκα τῷ κόσμῳ· ἐγὼ πάντοτε ἐδίδαξα ἐν συναγωγῇ καὶ ἐν τῷ ἱερῷ, ὅπου πάντες οἱ Ἰουδαῖοι συνέρχονται, καὶ ἐν κρυπτῷ ἐλάλησα οὐδέν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apekrithe auto Iesous Ego parresia lelaleka to kosmo; ego pantote edidaxa en synagoge kai en to hiero, hopou pantes hoi Ioudaioi synerchontai, kai en krypto elalesa ouden. Westcott and Hort 1881 - Transliterated apekrithe auto Iesous Ego parresia lelaleka to kosmo; ego pantote edidaxa en synagoge kai en to hiero, hopou pantes hoi Ioudaioi synerchontai, kai en krypto elalesa ouden; ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apekrithE autO iEsous egO parrEsia lelalEka tO kosmO egO pantote edidaxa en sunagOgE kai en tO ierO opou pantes oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptO elalEsa ouden ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apekrithE autO o iEsous egO parrEsia elalEsa tO kosmO egO pantote edidaxa en sunagOgE kai en tO ierO opou pantote oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptO elalEsa ouden ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apekrithE autO o iEsous egO parrEsia elalEsa tO kosmO egO pantote edidaxa en tE sunagOgE kai en tO ierO opou pantote oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptO elalEsa ouden ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apekrithE autO o iEsous egO parrEsia elalEsa tO kosmO egO pantote edidaxa en tE sunagOgE kai en tO ierO opou pantote oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptO elalEsa ouden ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:20 Westcott/Hort - Transliterated apekrithE autO iEsous egO parrEsia lelalEka tO kosmO egO pantote edidaxa en sunagOgE kai en tO ierO opou pantes oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptO elalEsa ouden ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apekrithE autO iEsous egO parrEsia lelalEka tO kosmO egO pantote edidaxa en sunagOgE kai en tO ierO opou pantes oi ioudaioi sunerchontai kai en kruptO elalEsa ouden János 18:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 18:20 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 18:20 Finnish: Bible (1776) Jean 18:20 French: Darby Jean 18:20 French: Louis Segond (1910) Jean 18:20 French: Martin (1744) Johannes 18:20 German: Modernized Johannes 18:20 German: Luther (1912) Johannes 18:20 German: Textbibel (1899) Giovanni 18:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 18:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 18:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 18:20 Kabyle: NT 요한복음 18:20 Korean Ioannes 18:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 18:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 18:20 Lithuanian John 18:20 Maori Johannes 18:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 18:20 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús le respondió: Yo he hablado al mundo abiertamente; siempre enseñé en la sinagoga y en el templo, donde se reúnen todos los judíos, y nada he hablado en secreto. Juan 18:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 18:20 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 18:20 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 18:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 18:20 Bíblia King James Atualizada Português João 18:20 Portugese Bible Ioan 18:20 Romanian: Cornilescu От Иоанна 18:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 18:20 Russian koi8r John 18:20 Shuar New Testament Johannes 18:20 Swedish (1917) Yohana 18:20 Swahili NT Juan 18:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 18:20 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 18:20 Thai: from KJV Yuhanna 18:20 Turkish Йоан 18:20 Ukrainian: NT John 18:20 Uma New Testament Giaêng 18:20 Vietnamese (1934) |