New International Version "No," said Peter, "you shall never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no part with me." New Living Translation "No," Peter protested, "you will never ever wash my feet!" Jesus replied, "Unless I wash you, you won't belong to me." English Standard Version Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me.” Berean Study Bible “Never shall You wash my feet!” Peter told Him. Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with Me.” New American Standard Bible Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me." King James Bible Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Holman Christian Standard Bible You will never wash my feet--ever!" Peter said. Jesus replied, "If I don't wash you, you have no part with Me." International Standard Version Peter told him, "You must never wash my feet!" Jesus answered him, "Unless I wash you, you cannot be involved with me." NET Bible Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus replied, "If I do not wash you, you have no share with me." Aramaic Bible in Plain English Shimeon said to him, “You will never wash my feet.” Yeshua said to him, “If I do not wash you, you do not have any part with me.” GOD'S WORD® Translation Peter told Jesus, "You will never wash my feet." Jesus replied to Peter, "If I don't wash you, you don't belong to me." Jubilee Bible 2000 Peter said unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou shalt have no part with me. King James 2000 Bible Peter said unto him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me. American King James Version Peter said to him, You shall never wash my feet. Jesus answered him, If I wash you not, you have no part with me. American Standard Version Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Douay-Rheims Bible Peter saith to him: Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him: If I wash thee not, thou shalt have no part with me. Darby Bible Translation Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me. English Revised Version Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Webster's Bible Translation Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me. Weymouth New Testament "Never, while the world lasts," said Peter, "shall you wash my feet." "If I do not wash you," replied Jesus, "you have no share with me." World English Bible Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus answered him, "If I don't wash you, you have no part with me." Young's Literal Translation Peter saith to him, 'Thou mayest not wash my feet -- to the age.' Jesus answered him, 'If I may not wash thee, thou hast no part with me;' Johannes 13:8 Afrikaans PWL Gjoni 13:8 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 13:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 13:8 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 13:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 13:8 Bavarian Йоан 13:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 13:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 13:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 13:8 Croatian Bible Jan 13:8 Czech BKR Johannes 13:8 Danish Johannes 13:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγει αὐτῷ Πέτρος Οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰῶνα. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς αὐτῷ Ἐὰν μὴ νίψω σε, οὐκ ἔχεις μέρος μετ’ ἐμοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated legei auto Petros Ou me nipses mou tous podas eis ton aiona. apekrithe Iesous auto Ean me nipso se, ouk echeis meros met’ emou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated legei auto Petros Ou me nipses mou tous podas eis ton aiona. apekrithe Iesous auto Ean me nipso se, ouk echeis meros met' emou. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legei autO petros ou mE nipsEs mou tous podas eis ton aiOna apekrithE iEsous autO ean mE nipsO se ouk echeis meros met emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legei autO petros ou mE nipsEs tous podas mou eis ton aiOna apekrithE autO o iEsous ean mE nipsO se ouk echeis meros met emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legei autO petros ou mE nipsEs tous podas mou eis ton aiOna apekrithE autO o iEsous ean mE nipsO se ouk echeis meros met emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legei autO petros ou mE nipsEs tous podas mou eis ton aiOna apekrithE autO o iEsous ean mE nipsO se ouk echeis meros met emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:8 Westcott/Hort - Transliterated legei autO petros ou mE nipsEs mou tous podas eis ton aiOna apekrithE iEsous autO ean mE nipsO se ouk echeis meros met emou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legei autO petros ou mE nipsEs mou tous podas eis ton aiOna apekrithE iEsous autO ean mE nipsO se ouk echeis meros met emou János 13:8 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 13:8 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 13:8 Finnish: Bible (1776) Jean 13:8 French: Darby Jean 13:8 French: Louis Segond (1910) Jean 13:8 French: Martin (1744) Johannes 13:8 German: Modernized Johannes 13:8 German: Luther (1912) Johannes 13:8 German: Textbibel (1899) Giovanni 13:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 13:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 13:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 13:8 Kabyle: NT 요한복음 13:8 Korean Ioannes 13:8 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 13:8 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 13:8 Lithuanian John 13:8 Maori Johannes 13:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 13:8 Spanish: La Biblia de las Américas Pedro le contestó: ¡Jamás me lavarás los pies! Jesús le respondió: Si no te lavo, no tienes parte conmigo. Juan 13:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 13:8 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 13:8 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 13:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 13:8 Bíblia King James Atualizada Português João 13:8 Portugese Bible Ioan 13:8 Romanian: Cornilescu От Иоанна 13:8 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 13:8 Russian koi8r John 13:8 Shuar New Testament Johannes 13:8 Swedish (1917) Yohana 13:8 Swahili NT Juan 13:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 13:8 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 13:8 Thai: from KJV Yuhanna 13:8 Turkish Йоан 13:8 Ukrainian: NT John 13:8 Uma New Testament Giaêng 13:8 Vietnamese (1934) |