New International Version As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, "What you are about to do, do quickly." New Living Translation When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, "Hurry and do what you're going to do." English Standard Version Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.” Berean Study Bible And when Judas had taken the morsel, Satan entered into him. Then Jesus said to Judas, “What you are about to do, do quickly.” New American Standard Bible After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus said to him, "What you do, do quickly." King James Bible And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly. Holman Christian Standard Bible After Judas ate the piece of bread, Satan entered him. Therefore Jesus told him, "What you're doing, do quickly." International Standard Version After he had taken the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus told him, "Do quickly what you are going to do!" NET Bible And after Judas took the piece of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, "What you are about to do, do quickly." Aramaic Bible in Plain English And after the bread, then Satan was brought into him, and Yeshua said to him, “What you are doing, do quickly.” GOD'S WORD® Translation Then, after Judas took the piece of bread, Satan entered him. So Jesus told him, "Hurry! Do what you have to do." Jubilee Bible 2000 And after the sop Satan entered into him. Then Jesus said unto him, That which thou shalt do, do it more quickly. King James 2000 Bible And after the morsel Satan entered into him. Then said Jesus unto him, What you do, do quickly. American King James Version And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, That you do, do quickly. American Standard Version And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, What thou doest, do quickly. Douay-Rheims Bible And after the morsel, Satan entered into him. And Jesus said to him: That which thou dost, do quickly. Darby Bible Translation And, after the morsel, then entered Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly. English Revised Version And after the sop, then entered Satan into him. Jesus therefore saith unto him, That thou doest, do quickly. Webster's Bible Translation And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, What thou doest, do quickly. Weymouth New Testament Then, after Judas had received the piece of bread, Satan entered into him. "Lose no time about it," said Jesus to him. World English Bible After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly." Young's Literal Translation And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, 'What thou dost -- do quickly;' Johannes 13:27 Afrikaans PWL Gjoni 13:27 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 13:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 13:27 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 13:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 13:27 Bavarian Йоан 13:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 13:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 13:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 13:27 Croatian Bible Jan 13:27 Czech BKR Johannes 13:27 Danish Johannes 13:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ μετὰ τὸ ψωμίον τότε εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ Σατανᾶς. λέγει οὖν αὐτῷ Ἰησοῦς Ὃ ποιεῖς ποίησον τάχιον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai meta to psomion tote eiselthen eis ekeinon ho Satanas. legei oun auto Iesous HO poieis poieson tachion. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai meta to psomion tote eiselthen eis ekeinon ho Satanas. legei oun auto Iesous HO poieis poieson tacheion. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai meta to psOmion tote eisElthen eis ekeinon o satanas legei oun autO iEsous o poieis poiEson tachion ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai meta to psOmion tote eisElthen eis ekeinon o satanas legei oun autO o iEsous o poieis poiEson tachion ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai meta to psOmion tote eisElthen eis ekeinon o satanas legei oun autO o iEsous o poieis poiEson tachion ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai meta to psOmion tote eisElthen eis ekeinon o satanas legei oun autO o iEsous o poieis poiEson tachion ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:27 Westcott/Hort - Transliterated kai meta to psOmion tote eisElthen eis ekeinon o satanas legei oun autO iEsous o poieis poiEson tachion ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai meta to psOmion tote eisElthen eis ekeinon o satanas legei oun autO {UBS4: o} iEsous o poieis poiEson tachion János 13:27 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 13:27 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 13:27 Finnish: Bible (1776) Jean 13:27 French: Darby Jean 13:27 French: Louis Segond (1910) Jean 13:27 French: Martin (1744) Johannes 13:27 German: Modernized Johannes 13:27 German: Luther (1912) Johannes 13:27 German: Textbibel (1899) Giovanni 13:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 13:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 13:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 13:27 Kabyle: NT 요한복음 13:27 Korean Ioannes 13:27 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 13:27 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 13:27 Lithuanian John 13:27 Maori Johannes 13:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 13:27 Spanish: La Biblia de las Américas Y después del bocado, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dijo: Lo que vas a hacer, hazlo pronto. Juan 13:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 13:27 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 13:27 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 13:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 13:27 Bíblia King James Atualizada Português João 13:27 Portugese Bible Ioan 13:27 Romanian: Cornilescu От Иоанна 13:27 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 13:27 Russian koi8r John 13:27 Shuar New Testament Johannes 13:27 Swedish (1917) Yohana 13:27 Swahili NT Juan 13:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 13:27 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 13:27 Thai: from KJV Yuhanna 13:27 Turkish Йоан 13:27 Ukrainian: NT John 13:27 Uma New Testament Giaêng 13:27 Vietnamese (1934) |