Job 8:14
New International Version
What they trust in is fragile; what they rely on is a spider's web.

New Living Translation
Their confidence hangs by a thread. They are leaning on a spider's web.

English Standard Version
His confidence is severed, and his trust is a spider’s web.

Berean Study Bible
His confidence is fragile; his security is in a spider’s web.

New American Standard Bible
Whose confidence is fragile, And whose trust a spider's web.

King James Bible
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

Holman Christian Standard Bible
His source of confidence is fragile; what he trusts in is a spider's web.

International Standard Version
his confidence is shattered; his trust is in a spider's web.

NET Bible
whose trust is in something futile, whose security is a spider's web.

GOD'S WORD® Translation
His confidence is easily shattered. His trust is a spider's web.

Jubilee Bible 2000
For his hope shall be cut off, and his trust is a spider's web.

King James 2000 Bible
Whose confidence shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

American King James Version
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

American Standard Version
Whose confidence shall break in sunder, And whose trust is a spider's web.

Douay-Rheims Bible
His folly shall not please him, and his trust shall be like the spider's web.

Darby Bible Translation
Whose confidence shall be cut off, and his reliance is a spider's web.

English Revised Version
Whose confidence shall break in sunder, and whose trust is a spider's web.

Webster's Bible Translation
Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.

World English Bible
Whose confidence shall break apart, Whose trust is a spider's web.

Young's Literal Translation
Whose confidence is loathsome, And the house of a spider his trust.

Job 8:14 Afrikaans PWL
wie se selfvertroue afgesny word en wie se huis ’n spinnerak is, sal vergaan.

Jobi 8:14 Albanian
Besimi i tij do të pritet dhe sigurimi i tij është si një pëlhurë merimange.

ﺃﻳﻮﺏ 8:14 Arabic: Smith & Van Dyke
فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.

Dyr Hieb 8:14 Bavarian
Vertraun tuend s auf ayn seiders Fäderl; ayn Spinnenwöttn giltt als Nötz ien.

Йов 8:14 Bulgarian
Надеждата му ще се пресече; Упованието му е паяжина.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他所仰賴的必折斷,他所倚靠的是蜘蛛網。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他所仰赖的必折断,他所倚靠的是蜘蛛网。

約 伯 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 所 仰 賴 的 必 折 斷 ; 他 所 倚 靠 的 是 蜘 蛛 網 。

約 伯 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 所 仰 赖 的 必 折 断 ; 他 所 倚 靠 的 是 蜘 蛛 网 。

Job 8:14 Croatian Bible
Nit je tanana njegovo uzdanje, a ufanje mu kuća paukova.

Jobova 8:14 Czech BKR
Klesne naděje jeho, a doufání jeho jako dům pavouka.

Job 8:14 Danish
som Sommerspind er hans Tilflugt, hans Tillid er Spindelvæv;

Job 8:14 Dutch Staten Vertaling
Van denwelke zijn hoop walgen zal; en zijn vertrouwen zal zijn een huis der spinnekop.

Swete's Septuagint
ἀοίκητος γὰρ αὐτοῦ ἔσται ὁ οἶκος, ἀράχνη δὲ αὐτοῦ ἀποβήσεται ἡ σκηνή.

Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁר־יָקֹ֥וט כִּסְלֹ֑ו וּבֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
אשר־יקוט כסלו ובית עכביש מבטחו׃

Aleppo Codex
יד אשר-יקוט כסלו  ובית עכביש מבטחו

Jób 8:14 Hungarian: Karoli
Mivel szétfoszol bizakodása, és bizodalma olyan lesz, mint a pókháló.

Ijob 8:14 Esperanto
Kies fido dehakigxas, Kaj kies espero estas araneajxo.

JOB 8:14 Finnish: Bible (1776)
Sillä hänen toivonsa tulee tyhjäksi, ja hänen uskalluksensa niinkuin hämähäkin verkko.

Job 8:14 French: Darby
Son assurance sera retranchee, et sa confiance sera une toile d'araignee:

Job 8:14 French: Louis Segond (1910)
Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée.

Job 8:14 French: Martin (1744)
Son espérance sera frustrée, et sa confiance sera [comme] une toile d'araignée.

Hiob 8:14 German: Modernized
Denn seine Zuversicht vergehet, und seine Hoffnung ist eine Spinnwebe.

Hiob 8:14 German: Luther (1912)
Denn seine Zuversicht vergeht, und seine Hoffnung ist eine Spinnwebe.

Hiob 8:14 German: Textbibel (1899)
Seine Zuversicht ist ein Sommerfaden, und ein Spinnengewebe ist's, worauf er vertraut.

Giobbe 8:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
La sua baldanza è troncata, la sua fiducia e come una tela di ragno.

Giobbe 8:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La cui speranza sarà troncata, E la cui confidanza sarà una casa di ragnolo.

AYUB 8:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Barang yang amat diharapnya itu akan pecah, dan segala pengharapannyapun sarang laba-laba adanya.

욥기 8:14 Korean
그 믿는 것이 끊어지고 그 의지하는 것이 거미줄 같은즉

Iob 8:14 Latin: Vulgata Clementina
Non ei placebit vecordia sua, et sicut tela aranearum fiducia ejus.

Jobo knyga 8:14 Lithuanian
Jų viltis sunyks ir jų pasitikėjimas­ tik voratinklis.

Job 8:14 Maori
Ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona.

Jobs 8:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
hans tillit avskjæres, og det han trøster sig til, er spindelvev.

Job 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas
porque es frágil su confianza, y una tela de araña su seguridad.

Job 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque es frágil su confianza, Y una tela de araña su seguridad.

Job 8:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque su esperanza será cortada, y aquello en que confía será tela de araña.

Job 8:14 Spanish: Reina Valera 1909
Porque su esperanza será cortada, Y su confianza es casa de araña.

Job 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque su esperanza será cortada, y su confianza es casa de araña.

Jó 8:14 Bíblia King James Atualizada Português
sua segurança será frustrada e a sua confiança será como uma teia de aranha.

Jó 8:14 Portugese Bible
a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.   

Iov 8:14 Romanian: Cornilescu
Încrederea lui este zdrobită, şi sprijinul lui este o pînză de păianjen.

Иов 8:14 Russian: Synodal Translation (1876)
упование его подсечено, и уверенность его – дом паука.

Иов 8:14 Russian koi8r
упование его подсечено, и уверенность его--дом паука.

Job 8:14 Swedish (1917)
Ty hans tillförsikt visar sig bräcklig och hans förtröstan lik spindelns väv.

Job 8:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na ang kaniyang pagtitiwala ay mapaparam, at ang kaniyang tiwala ay isang bahay gagamba.

โยบ 8:14 Thai: from KJV
ความหวังใจของเขาหักสะบั้น และความไว้วางใจของเขาจะเหมือนใยแมงมุม

Eyüp 8:14 Turkish
Onun güvendiği şey kırılır,
Dayanağı ise bir örümcek ağıdır.

Gioùp 8:14 Vietnamese (1934)
Nơi người nương nhờ sẽ bị truất, Ðiều người tin cậy giống như váng nhện.

Job 8:13
Top of Page
Top of Page