Job 6:29
New International Version
Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.

New Living Translation
Stop assuming my guilt, for I have done no wrong.

English Standard Version
Please turn; let no injustice be done. Turn now; my vindication is at stake.

New American Standard Bible
"Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.

King James Bible
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

Holman Christian Standard Bible
Reconsider; don't be unjust. Reconsider; my righteousness is still the issue.

International Standard Version
Repent! Let there be no injustice; Change your ways! My vindication is at stake.

NET Bible
Relent, let there be no falsehood; reconsider, for my righteousness is intact!

GOD'S WORD® Translation
Please change your mind. Don't permit any injustice. Change your mind because I am still right about this!

Jubilee Bible 2000
Turn now, and there is no iniquity; return again to look for my righteousness in this.

King James 2000 Bible
Return, I pray you, let it not be injustice; yea, return again, my righteousness is in it.

American King James Version
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.

American Standard Version
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.

Douay-Rheims Bible
Answer, I beseech you, without contention: and speaking that which is just, judge ye.

Darby Bible Translation
Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.

English Revised Version
Return, I pray you, let there be no injustice; yea, return again, my cause is righteous.

Webster's Bible Translation
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.

World English Bible
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.

Young's Literal Translation
Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness is in it.

Job 6:29 Afrikaans PWL
Erken, bely en draai terug en moenie soos bose mense word nie; erken, bely en draai terug en word onskuldig verklaar.

Jobi 6:29 Albanian
Ndërroni mendim, ju lutem, që të mos bëhet padrejtësi! Po, ndërroni mendim, sepse bëhet fjalë për drejtësinë time.

ﺃﻳﻮﺏ 6:29 Arabic: Smith & Van Dyke
ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.

Dyr Hieb 6:29 Bavarian
Ietz bsinntß enk, ee non ganz was Schlimms gschieght! Mein Sach ist recht; daa geit s kainn Rädich!

Йов 6:29 Bulgarian
Повърнете се, моля; нека не става неправда; Да! повърнете се пак; касае се до правдивостта ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請你們轉意,不要不公;請再轉意,我的事有理。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请你们转意,不要不公;请再转意,我的事有理。

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
請 你 們 轉 意 , 不 要 不 公 ; 請 再 轉 意 , 我 的 事 有 理 。

約 伯 記 6:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
请 你 们 转 意 , 不 要 不 公 ; 请 再 转 意 , 我 的 事 有 理 。

Job 6:29 Croatian Bible
Povucite riječ! Kakve li nepravde! Povucite riječ, neporočan ja sam!

Jobova 6:29 Czech BKR
Napravte se, prosím, nechť není nepravostí; napravte se, pravím, a tak poznáte, žeť jest spravedlnost v té řeči mé.

Job 6:29 Danish
Vend jer hid, lad der ikke ske Uret, vend jer, thi end har jeg Ret!

Job 6:29 Dutch Staten Vertaling
Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.

Westminster Leningrad Codex
שֻֽׁבוּ־נָ֭א אַל־תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה [וְשֻׁבִי כ] (וְשׁ֥וּבוּ ק) עֹ֝וד צִדְקִי־בָֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
שבו־נא אל־תהי עולה [ושבי כ] (ושובו ק) עוד צדקי־בה׃

Aleppo Codex
כט שובו-נא אל-תהי עולה  ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה

Jób 6:29 Hungarian: Karoli
Kezdjétek újra kérlek, ne legyen hamisság. Kezdjétek újra, az én igazságom még mindig áll.

Ijob 6:29 Esperanto
Rigardu denove, vi ne trovos malpiajxon; Ripetu, vi trovos mian pravecon en la afero.

JOB 6:29 Finnish: Bible (1776)
Palatkaat nyt, olkoon pois vääryys: Tulkaat jälleen; minun vastaukseni pitää oikia oleman.

Job 6:29 French: Darby
Revenez, je vous prie; qu'il n'y ait pas d'injustice; oui, revenez encore: ma justice sera là.

Job 6:29 French: Louis Segond (1910)
Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

Job 6:29 French: Martin (1744)
Revenez, je vous prie, [et] qu'il n'y ait point d'injustice [en vous]; oui, revenez encore; car je ne suis point coupable en cela.

Hiob 6:29 German: Modernized
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.

Hiob 6:29 German: Luther (1912)
Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben.

Hiob 6:29 German: Textbibel (1899)
O kehret um, laßt Unrecht nicht geschehen, ja, kehret um, noch hab' ich Recht hierin.

Giobbe 6:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mutate consiglio! Non vi sia in voi iniquità! Mutate consiglio, la mia giustizia sussiste.

Giobbe 6:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Deh! ravvedetevi; che non siavi iniquità; Da capo, il dico, ravvedetevi, io son giusto in questo affare.

AYUB 6:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Baliklah kamu, maka kamu tiada akan mendapat salah; baliklah pula, niscaya nyatalah aku tiada bersalah.

욥기 6:29 Korean
너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라

Iob 6:29 Latin: Vulgata Clementina
Respondete, obsecro, absque contentione ; et loquentes id quod justum est, judicate.

Jobo knyga 6:29 Lithuanian
Atsakykite, kad nebūtų netiesos. Atsakykite, ar aš ne teisus?

Job 6:29 Maori
Tena ra, tahuri mai; kaua hoki te he e waiho; ina, tahuri mai, he tika hoki taku take.

Jobs 6:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vend om, la det ikke skje urett! Vend om, jeg har ennu rett i dette.

Job 6:29 Spanish: La Biblia de las Américas
Desistid, por favor; que no haya injusticia; sí, desistid; en ello está aún mi justicia.

Job 6:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Desistan, por favor; que no haya injusticia; Sí, desistan; en ello está aún mi justicia.

Job 6:29 Spanish: Reina Valera Gómez
Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a considerar mi justicia en esto.

Job 6:29 Spanish: Reina Valera 1909
Tornad ahora, y no haya iniquidad; Volved aún á considerar mi justicia en esto.

Job 6:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tornad ahora, y no haya iniquidad; volved aún a mirar por mi justicia en esto.

Jó 6:29 Bíblia King James Atualizada Português
Mudai de entendimento sobre mim, rogo-vos, não sejais injustos; sim, mudai, porquanto nada devo e meu pleito é justo!

Jó 6:29 Portugese Bible
Mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.   

Iov 6:29 Romanian: Cornilescu
Întoarceţi-vă, nu fiţi nedrepţi; întoarceţi-vă, şi mărturisiţi că sînt nevinovat!

Иов 6:29 Russian: Synodal Translation (1876)
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, – правда моя.

Иов 6:29 Russian koi8r
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, --правда моя.

Job 6:29 Swedish (1917)
Vänden om! Må sådan orätt icke ske; ja, vänden ännu om, ty min sak är rättfärdig!

Job 6:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kayo'y magsibalik isinasamo ko sa inyo, huwag magkaroon ng kalikuan; Oo, kayo'y magsibalik uli, ang aking usap ay matuwid.

โยบ 6:29 Thai: from KJV
ขอทีเถอะ ขอหันคิดใหม่ อย่าทำความชั่วช้าเลย เออ กลับคิดใหม่เถอะ ข้ายังชอบธรรมอยู่

Eyüp 6:29 Turkish
Bırakın artık, haksızlık etmeyin,
Bir daha düşünün, davamda haklıyım.

Gioùp 6:29 Vietnamese (1934)
Xin khá xét lại; chớ có sự bất công; Phải, hãy xét lại, vì duyên cớ tôi là công bình.

Job 6:28
Top of Page
Top of Page