Job 34:16
New International Version
"If you have understanding, hear this; listen to what I say.

New Living Translation
"Now listen to me if you are wise. Pay attention to what I say.

English Standard Version
“If you have understanding, hear this; listen to what I say.

Berean Study Bible
If you have understanding, hear this; listen to my words.

New American Standard Bible
"But if you have understanding, hear this; Listen to the sound of my words.

King James Bible
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

Holman Christian Standard Bible
If you have understanding, hear this; listen to what I have to say.

International Standard Version
If you have understanding, listen to this! Pay attention to what I have to say:

NET Bible
"If you have understanding, listen to this, hear what I have to say.

GOD'S WORD® Translation
"If you understand, listen to this. Open your ears to my words!

Jubilee Bible 2000
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

King James 2000 Bible
If now you have understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

American King James Version
If now you have understanding, hear this: listen to the voice of my words.

American Standard Version
If now thou hast understanding, hear this: Hearken to the voice of my words.

Douay-Rheims Bible
If then thou hast understanding, hear what is said, and hearken to the voice of my words.

Darby Bible Translation
If now [thou hast] understanding, hear this: give ear to the voice of my words!

English Revised Version
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

Webster's Bible Translation
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

World English Bible
"If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.

Young's Literal Translation
And if there is understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.

Job 34:16 Afrikaans PWL
As u dan insig het, hoor dit; luister na die stem van my woorde.

Jobi 34:16 Albanian
Në qoftë se ke mend, dëgjoje këtë, vër veshin për të dëgjuar atë që po të them.

ﺃﻳﻮﺏ 34:16 Arabic: Smith & Van Dyke
فان كان لك فهم فاسمع هذا واصغ الى صوت كلماتي.

Dyr Hieb 34:16 Bavarian
Du bist doch bloed nit, also lustert; ietz mech i dir aynmaal öbbs sagn!

Йов 34:16 Bulgarian
Сега, ако си разумен, чуй това; Слушай гласа на думите ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你若明理,就當聽我的話,留心聽我言語的聲音。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你若明理,就当听我的话,留心听我言语的声音。

約 伯 記 34:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 明 理 , 就 當 聽 我 的 話 , 留 心 聽 我 言 語 的 聲 音 。

約 伯 記 34:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 明 理 , 就 当 听 我 的 话 , 留 心 听 我 言 语 的 声 音 。

Job 34:16 Croatian Bible
Ako razuma imaš, slušaj ovo, prikloni uho glasu riječi mojih.

Jobova 34:16 Czech BKR
Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.

Job 34:16 Danish
Har du Forstand, saa hør derpaa, laan Øre til mine Ord!

Job 34:16 Dutch Staten Vertaling
Zo er dan verstand bij u is, hoor dit; neig de oren tot de stem mijner woorden.

Swete's Septuagint
εἰ δὲ μὴ νουθετῇ, ἄκουε ταῦτα, ἐνωτίζου φωνὴν ῥημάτων.

Westminster Leningrad Codex
וְאִם־בִּ֥ינָה שִׁמְעָה־זֹּ֑את הַ֝אֲזִ֗ינָה לְקֹ֣ול מִלָּֽי׃

WLC (Consonants Only)
ואם־בינה שמעה־זאת האזינה לקול מלי׃

Aleppo Codex
טז ואם-בינה שמעה-זאת  האזינה לקול מלי

Jób 34:16 Hungarian: Karoli
Ha tehát van eszed, halld meg ezt, [és] a te füledet hajtsd az én beszédeimnek szavára!

Ijob 34:16 Esperanto
Se vi havas prudenton, auxskultu cxi tion; Atentu la vocxon de miaj paroloj.

JOB 34:16 Finnish: Bible (1776)
Onko sinulla ymmärrystä, niin kuule näitä, ja ota vaari puheeni äänestä.

Job 34:16 French: Darby
Si tu as de l'intelligence, ecoute ceci; prete l'oreille à la voix de mes paroles.

Job 34:16 French: Louis Segond (1910)
Si tu as de l'intelligence, écoute ceci, Prête l'oreille au son de mes paroles!

Job 34:16 French: Martin (1744)
Si donc tu as de l'intelligence, écoute ceci, prête l'oreille à ce que tu entendras de moi.

Hiob 34:16 German: Modernized
Hast du nun Verstand, so höre das und merke auf die Stimme meiner Rede.

Hiob 34:16 German: Luther (1912)
Hast du nun Verstand, so höre das und merke auf die Stimme meiner Reden.

Hiob 34:16 German: Textbibel (1899)
Hast du Verstand, so höre dies, leihe dein Ohr dem Laute meiner Worte.

Giobbe 34:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Se tu se’ intelligente, ascolta questo, porgi orecchio alla voce delle mie parole.

Giobbe 34:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se pur tu hai del senno, ascolta questo; Porgi l’orecchio alla voce de’ miei ragionamenti.

AYUB 34:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jikalau kiranya adalah akal padamu dengarlah ini, berilah telinga akan bunyi perkataanku.

욥기 34:16 Korean
만일 총명이 있거든 이것을 들으며 내 말소리에 귀를 기울이라

Iob 34:16 Latin: Vulgata Clementina
Si habes ergo intellectum, audi quod dicitur, et ausculta vocem eloquii mei :

Jobo knyga 34:16 Lithuanian
Jei ką nors supranti, tai paklausyk, ką sakau.

Job 34:16 Maori
Na ki te mea he ngakau mohio tou, whakarongo ki tenei; kia whai taringa mai ki te reo o aku kupu.

Jobs 34:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men gi nu akt og hør på dette, lytt nøye til mine ord!

Job 34:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero si tienes inteligencia, oye esto, escucha la voz de mis palabras.

Job 34:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero si tienes inteligencia, oye esto, Escucha la voz de mis palabras.

Job 34:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Si tienes entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.

Job 34:16 Spanish: Reina Valera 1909
Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.

Job 34:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.

Jó 34:16 Bíblia King James Atualizada Português
Portanto, se há entendimento em ti, ouve isso, inclina os ouvidos às palavras de sabedoria que te ofereço.

Jó 34:16 Portugese Bible
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos às palavras que profiro.   

Iov 34:16 Romanian: Cornilescu
Dacă ai pricepere, ascultă lucrul acesta, ia aminte la glasul cuvintelor mele!

Иов 34:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.

Иов 34:16 Russian koi8r
Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.

Job 34:16 Swedish (1917)
Men märk nu väl och hör härpå, lyssna till vad mina ord förkunna.

Job 34:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: Dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.

โยบ 34:16 Thai: from KJV
ถ้าท่านมีความเข้าใจ ขอฟังข้อนี้ ขอฟังเสียงถ้อยคำของข้าพเจ้า

Eyüp 34:16 Turkish
‹‹Aklın varsa dinle,
Kulak ver sözlerime.

Gioùp 34:16 Vietnamese (1934)
Nếu ông có sự thông sáng, hãy nghe điều nầy; Khá lắng tai nghe tiếng lời nói của tôi.

Job 34:15
Top of Page
Top of Page