New International Version "Would a wise person answer with empty notions or fill their belly with the hot east wind? New Living Translation "A wise man wouldn't answer with such empty talk! You are nothing but a windbag. English Standard Version “Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind? Berean Study Bible “Does a wise man answer with empty counsel or fill his belly with the hot east wind? New American Standard Bible "Should a wise man answer with windy knowledge And fill himself with the east wind? King James Bible Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? Holman Christian Standard Bible Does a wise man answer with empty counsel or fill himself with the hot east wind? International Standard Version "Should a wise person respond with knowledge based on wind? Should he fill his stomach with a wind storm from the east? NET Bible "Does a wise man answer with blustery knowledge, or fill his belly with the east wind? GOD'S WORD® Translation "Should a wise person answer with endless details and fill his stomach with the east wind? Jubilee Bible 2000 Should a wise man utter vain knowledge and fill his belly with the east wind? King James 2000 Bible Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? American King James Version Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? American Standard Version Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind? Douay-Rheims Bible Will a wise man answer as if he were speaking in the wind, and fill his stomach with burning heat? Darby Bible Translation Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind, English Revised Version Should a wise man make answer with vain knowledge, and fill his belly with the east wind? Webster's Bible Translation Should a wise men utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind? World English Bible "Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind? Young's Literal Translation Doth a wise man answer with vain knowledge? And fill with an east wind his belly? Job 15:2 Afrikaans PWL Jobi 15:2 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 15:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 15:2 Bavarian Йов 15:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 15:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 15:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 15:2 Croatian Bible Jobova 15:2 Czech BKR Job 15:2 Danish Job 15:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Πότερον σοφὸς ἀπόκρισιν δώσει συνέσεως πνεύματος, καὶ ἐνέπλησεν πόνον γαστρός, Westminster Leningrad Codex הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 15:2 Hungarian: Karoli Ijob 15:2 Esperanto JOB 15:2 Finnish: Bible (1776) Job 15:2 French: Darby Job 15:2 French: Louis Segond (1910) Job 15:2 French: Martin (1744) Hiob 15:2 German: Modernized Hiob 15:2 German: Luther (1912) Hiob 15:2 German: Textbibel (1899) Giobbe 15:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 15:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 15:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 15:2 Korean Iob 15:2 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 15:2 Lithuanian Job 15:2 Maori Jobs 15:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 15:2 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Debe responder un sabio con hueca sabiduría y llenarse de viento solano? Job 15:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 15:2 Spanish: Reina Valera Gómez Job 15:2 Spanish: Reina Valera 1909 Job 15:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 15:2 Bíblia King James Atualizada Português Jó 15:2 Portugese Bible Iov 15:2 Romanian: Cornilescu Иов 15:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 15:2 Russian koi8r Job 15:2 Swedish (1917) Job 15:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 15:2 Thai: from KJV Eyüp 15:2 Turkish Gioùp 15:2 Vietnamese (1934) |