Job 11:18
New International Version
You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.

New Living Translation
Having hope will give you courage. You will be protected and will rest in safety.

English Standard Version
And you will feel secure, because there is hope; you will look around and take your rest in security.

Berean Study Bible
You will be secure, because there is hope, and you will look around and lie down in safety.

New American Standard Bible
"Then you would trust, because there is hope; And you would look around and rest securely.

King James Bible
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.

Holman Christian Standard Bible
You will be confident, because there is hope. You will look carefully about and lie down in safety.

International Standard Version
You'll be secure, because there is hope; you'll see that you're at rest and safe.

NET Bible
And you will be secure, because there is hope; you will be protected and will take your rest in safety.

GOD'S WORD® Translation
You will feel confident because there's hope, and you will look around and rest in safety.

Jubilee Bible 2000
And thou shalt trust because there is hope; yea, thou shalt dig and sleep in safety;

King James 2000 Bible
And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig about you, and take your rest in safety.

American King James Version
And you shall be secure, because there is hope; yes, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.

American Standard Version
And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee , and shalt take thy rest in safety.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.

Darby Bible Translation
And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about [thee], thou shalt take rest in safety.

English Revised Version
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety.

Webster's Bible Translation
And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.

World English Bible
You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.

Young's Literal Translation
And thou hast trusted because their is hope, And searched -- in confidence thou liest down,

Job 11:18 Afrikaans PWL
Dan sal jy selfvertroue hê, want daar is versekerde verwagting; ja, jy lê en vat jou rus in veiligheid.

Jobi 11:18 Albanian
Do të jesh i sigurt sepse ka shpresë; do të shikosh rreth e qark dhe do të pushosh në siguri.

ﺃﻳﻮﺏ 11:18 Arabic: Smith & Van Dyke
وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.

Dyr Hieb 11:18 Bavarian
Ayn Hoffnung haast wider, dö gibt dyr ayn Kraft; geborgn kanst di füeln, und du schlaaffst wider in Frid.

Йов 11:18 Bulgarian
Ще бъдеш в увереност, защото има надежда; Да! ще се озърнеш наоколо, и ще си легнеш безопасно.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你因有指望就必穩固,也必四圍巡查,坦然安息。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你因有指望就必稳固,也必四围巡查,坦然安息。

約 伯 記 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 因 有 指 望 就 必 穩 固 , 也 必 四 圍 巡 查 , 坦 然 安 息 。

約 伯 記 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 因 有 指 望 就 必 稳 固 , 也 必 四 围 巡 查 , 坦 然 安 息 。

Job 11:18 Croatian Bible
U uzdanju svom živjet ćeš sigurno i zaštićen počivat ćeš u miru.

Jobova 11:18 Czech BKR
Budeš i mysli doufanlivé, maje naději; stánek roztáhneš, i bezpečně spáti budeš.

Job 11:18 Danish
Tryg skal du være, fordi du har Haab; du ser dig om og gaar trygt til Hvile,

Job 11:18 Dutch Staten Vertaling
En gij zult vertrouwen, omdat er verwachting zal zijn; en gij zult graven, gerustelijk zult gij slapen;

Swete's Septuagint
πεποιθώς τε ἔσῃ ὅτι ἔστιν σοι ἐλπίς, ἐκ δὲ μερίμνης καὶ φροντίδος ἀναφανεῖταί σοι εἰρήνη.

Westminster Leningrad Codex
וּֽ֭בָטַחְתָּ כִּי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְ֝חָפַרְתָּ֗ לָבֶ֥טַח תִּשְׁכָּֽב׃

WLC (Consonants Only)
ובטחת כי־יש תקוה וחפרת לבטח תשכב׃

Aleppo Codex
יח ובטחת כי-יש תקוה  וחפרת לבטח תשכב

Jób 11:18 Hungarian: Karoli
Akkor bíznál, mert volna reménységed; és ha széttekintenél, biztonságban aludnál.

Ijob 11:18 Esperanto
Kaj vi estos trankvila, cxar ekzistas espero; Vi rigardos cxirkauxen, kaj iros dormi en sendangxereco.

JOB 11:18 Finnish: Bible (1776)
Ole hyvässä turvassa, vielä nyt toivo on; sillä vaikkas nyt olet häpiässä, niin sinä kuitenkin olet rauhassa lepäävä.

Job 11:18 French: Darby
Et tu auras de la confiance, parce qu'il y aura de l'espoir; tu examineras tout, et tu dormiras en surete;

Job 11:18 French: Louis Segond (1910)
Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.

Job 11:18 French: Martin (1744)
Tu seras plein de confiance, parce qu'il y aura de l'espérance [pour toi]; tu creuseras, et tu reposeras sûrement.

Hiob 11:18 German: Modernized
Und dürftest dich des trösten, daß Hoffnung da sei; du würdest mit Ruhe ins Grab kommen.

Hiob 11:18 German: Luther (1912)
und dürftest dich dessen trösten, daß Hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in Sicherheit schlafen legen;

Hiob 11:18 German: Textbibel (1899)
Du hegst Vertrauen, weil noch Hoffnung ist, und spähst du aus - du kannst dich sorglos niederlegen

Giobbe 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sarai fiducioso perché avrai speranza; ti guarderai bene attorno e ti coricherai sicuro.

Giobbe 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E sarai in sicurtà; perciocchè vi sarà che sperare; E pianterai il tuo padiglione, e giacerai sicuramente;

AYUB 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Engkau akan penuh dengan percaya dan harap; engkau akan memandang berkeliling dan berhenti dengan senang;

욥기 11:18 Korean
네가 소망이 있으므로 든든할지며 두루 살펴보고 안전히 쉬리니

Iob 11:18 Latin: Vulgata Clementina
Et habebis fiduciam, proposita tibi spe, et defossus securus dormies.

Jobo knyga 11:18 Lithuanian
Tu būsi saugus, nes yra viltis, tu apsiklosi ir ilsėsies ramybėje.

Job 11:18 Maori
Ka tatu ou whakaaro, no te mea ka whai tumanakohanga atu; ae, ka rapu koe i tetahi taha ou, i tetahi taha, a ka takoto marire koe.

Jobs 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og du skal være trygg, for da er det håp, og når du har sett dig vel omkring, kan du legge dig trygt til ro.

Job 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces confiarás, porque hay esperanza, mirarás alrededor y te acostarás seguro.

Job 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces confiarás, porque hay esperanza, Mirarás alrededor y te acostarás seguro.

Job 11:18 Spanish: Reina Valera Gómez
estarás confiado, porque hay esperanza; mirarás alrededor, y dormirás seguro.

Job 11:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y confiarás, que habrá esperanza; Y cavarás, y dormirás seguro:

Job 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y confiarás, que habrá esperanza; y cavarás, y dormirás seguro;

Jó 11:18 Bíblia King James Atualizada Português
Terás confiança em teu coração, porque agora há esperança; vivias perturbado, mas agora deitar-te-ás seguro e tranquilo.

Jó 11:18 Portugese Bible
E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.   

Iov 11:18 Romanian: Cornilescu
Vei fi plin de încredere, şi nădejdea nu-ţi va fi zădarnică. Te vei uita în jurul tău, şi vei vedea că te poţi odihni liniştit.

Иов 11:18 Russian: Synodal Translation (1876)
И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.

Иов 11:18 Russian koi8r
И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.

Job 11:18 Swedish (1917)
Du kan då vara trygg, ty du äger ett hopp; du spanar omkring dig och går sedan trygg till vila.

Job 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ikaw ay matitiwasay sapagka't may pagasa; Oo, ikaw ay magsiyasat sa palibot mo, at magpapahinga kang tiwasay.

โยบ 11:18 Thai: from KJV
และท่านจะรู้สึกมั่นคง เพราะมีความหวัง เออ ท่านจะตรวจตราดู และนอนพักอย่างปลอดภัย

Eyüp 11:18 Turkish
Güven duyarsın, çünkü umudun olur,
Çevrene bakıp güvenlik içinde yatarsın.

Gioùp 11:18 Vietnamese (1934)
Ông sẽ bình an vô sự, vì có sự trông cậy; Ông sẽ tìm tòi bốn bên, rôi nghỉ ngơi yên hàn vô sự.

Job 11:17
Top of Page
Top of Page