New International Version For the day has come to destroy all the Philistines and to remove all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor. New Living Translation "The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the LORD is destroying the remnant of the Philistines, those colonists from the island of Crete. English Standard Version because of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastland of Caphtor. Berean Study Bible For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor. New American Standard Bible On account of the day that is coming To destroy all the Philistines, To cut off from Tyre and Sidon Every ally that is left; For the LORD is going to destroy the Philistines, The remnant of the coastland of Caphtor. King James Bible Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. Holman Christian Standard Bible on account of the day that is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant of the islands of Caphtor. International Standard Version for the day is coming to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains. For the LORD is destroying the Philistines, the remnant of the coastlands of Caphtor. NET Bible For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the LORD, will destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete. GOD'S WORD® Translation The time has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon any Philistine who might have escaped to get help. The LORD will destroy the Philistines and anyone who is left from the island of Crete. Jubilee Bible 2000 because of the day that comes to destroy all the Palestinians, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remains: for the LORD will destroy the Palestinians, the remnant of the island of Caphtor. King James 2000 Bible Because of the day that comes to plunder all the Philistines, and to cut off from Tyre and Sidon every helper that remains: for the LORD will plunder the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. American King James Version Because of the day that comes to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remains: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. American Standard Version because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. Douay-Rheims Bible Because of the coming of the day, in which all the Philistines shall be laid waste, and Tyre and Sidon shall be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord hath wasted the Philistines, the remnant of the isle of Cappadocia. Darby Bible Translation because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor. English Revised Version because of the day that cometh to spoil all the Philistines, to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. Webster's Bible Translation Because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, and to cut off from Tyre and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will lay waste the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. World English Bible because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. Young's Literal Translation Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor. Jeremia 47:4 Afrikaans PWL Jeremia 47:4 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 47:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 47:4 Bavarian Еремия 47:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 47:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 47:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 47:4 Croatian Bible Jermiáše 47:4 Czech BKR Jeremias 47:4 Danish Jeremia 47:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Ἰερεμεὴλ υἱῷ τοῦ βασιλέως καὶ τῷ Σαρεὰ υἱῷ Ἐσριὴλ συλλαβεῖν τὸν Βαροὺχ καὶ τὸν Ἰερεμίαν· καὶ κατεκρύβησαν. Westminster Leningrad Codex עַל־הַיֹּ֗ום הַבָּא֙ לִשְׁדֹ֣וד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִידֹ֔ון כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהוָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתֹּֽור׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 47:4 Hungarian: Karoli Jeremia 47:4 Esperanto JEREMIA 47:4 Finnish: Bible (1776) Jérémie 47:4 French: Darby Jérémie 47:4 French: Louis Segond (1910) Jérémie 47:4 French: Martin (1744) Jeremia 47:4 German: Modernized Jeremia 47:4 German: Luther (1912) Jeremia 47:4 German: Textbibel (1899) Geremia 47:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 47:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 47:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 47:4 Korean Ieremias 47:4 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 47:4 Lithuanian Jeremiah 47:4 Maori Jeremias 47:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 47:4 Spanish: La Biblia de las Américas a causa del día que viene para destruir a todos los filisteos, para exterminar de Tiro y de Sidón a todo aliado que quede; porque el SEÑOR destruirá a los filisteos, al remanente de la costa de Caftor. Jeremías 47:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 47:4 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 47:4 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 47:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 47:4 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 47:4 Portugese Bible Ieremia 47:4 Romanian: Cornilescu Иеремия 47:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 47:4 Russian koi8r Jeremia 47:4 Swedish (1917) Jeremiah 47:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 47:4 Thai: from KJV Yeremya 47:4 Turkish Gieâ-reâ-mi 47:4 Vietnamese (1934) |