New International Version And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives'--even as they once taught my people to swear by Baal--then they will be established among my people. New Living Translation And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, 'As surely as the LORD lives' (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people. English Standard Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, ‘As the LORD lives,’ even as they taught my people to swear by Baal, then they shall be built up in the midst of my people. Berean Study Bible And if they will diligently learn the ways of My people and swear by My name, saying, ‘As surely as the LORD lives’—just as they once taught My people to swear by Baal—then they will be established among My people. New American Standard Bible "Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, 'As the LORD lives,' even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people. King James Bible And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. Holman Christian Standard Bible If they will diligently learn the ways of My people--to swear by My name, 'As Yahweh lives,' just as they taught My people to swear by Baal--they will be built up among My people. International Standard Version If they have learned the ways of my people well, to swear by my name: 'As surely as the LORD lives,' just as they once taught my people to swear by Baal, then they'll be built up among my people. NET Bible But they must make sure you learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, "As surely as the LORD lives, I swear." If they do these things, then they will be included among the people I call my own. GOD'S WORD® Translation Suppose they learn carefully the ways of my people. Suppose they take an oath in my name, 'As the LORD lives...' as they taught my people to take an oath in [the name of] Baal. Then they will build homes among my people. Jubilee Bible 2000 And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear in my name, saying, The LORD lives; as they taught my people to swear by Baal then they shall be prospered in the midst of my people. King James 2000 Bible And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. American King James Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD lives; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the middle of my people. American Standard Version And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass, if they will be taught, and will learn the ways of my people, to swear by my name: The Lord liveth, as they have taught my people to swear by baal: that they shall be built up in the midst of my people. Darby Bible Translation And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth -- even as they taught my people to swear by Baal -- they shall be built up in the midst of my people. English Revised Version and it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As the LORD liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people. World English Bible It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. Young's Literal Translation And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, 'Jehovah liveth,' As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people. Jeremia 12:16 Afrikaans PWL Jeremia 12:16 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 12:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 12:16 Bavarian Еремия 12:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 12:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 12:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 12:16 Croatian Bible Jermiáše 12:16 Czech BKR Jeremias 12:16 Danish Jeremia 12:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐὰν μαθόντες μάθωσιν τὴν ὁδὸν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ὀμνύειν τῷ ὀνόματί μου Ζῇ Κύριος, καθὼς ἐδίδαξαν τὸν λαόν μου ὀμνύειν τῇ Βάαλ, καὶ οἰκοδομηθήσεται ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ μου· Westminster Leningrad Codex וְהָיָ֡ה אִם־לָמֹ֣ד יִלְמְדוּ֩ אֶת־דַּֽרְכֵ֨י עַמִּ֜י לְהִשָּׁבֵ֤עַ בִּשְׁמִי֙ חַי־יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר לִמְּדוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י לְהִשָּׁבֵ֖עַ בַּבָּ֑עַל וְנִבְנ֖וּ בְּתֹ֥וךְ עַמִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 12:16 Hungarian: Karoli Jeremia 12:16 Esperanto JEREMIA 12:16 Finnish: Bible (1776) Jérémie 12:16 French: Darby Jérémie 12:16 French: Louis Segond (1910) Jérémie 12:16 French: Martin (1744) Jeremia 12:16 German: Modernized Jeremia 12:16 German: Luther (1912) Jeremia 12:16 German: Textbibel (1899) Geremia 12:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 12:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 12:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 12:16 Korean Ieremias 12:16 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 12:16 Lithuanian Jeremiah 12:16 Maori Jeremias 12:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 12:16 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucederá que si ellos de verdad aprenden los caminos de mi pueblo, jurando en mi nombre: ``Vive el SEÑOR, así como ellos enseñaron a mi pueblo a jurar por Baal, serán restablecidos en medio de mi pueblo. Jeremías 12:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 12:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 12:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 12:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 12:16 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 12:16 Portugese Bible Ieremia 12:16 Romanian: Cornilescu Иеремия 12:16 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 12:16 Russian koi8r Jeremia 12:16 Swedish (1917) Jeremiah 12:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 12:16 Thai: from KJV Yeremya 12:16 Turkish Gieâ-reâ-mi 12:16 Vietnamese (1934) |