New International Version What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them? New Living Translation What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don't show it by your actions? Can that kind of faith save anyone? English Standard Version What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him? Berean Study Bible What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? New American Standard Bible What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him? King James Bible What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? Holman Christian Standard Bible What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith save him? International Standard Version What good does it do, my brothers, if someone claims to have faith but does not prove it with actions? This kind of faith cannot save him, can it? NET Bible What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith save him? Aramaic Bible in Plain English What good is it my brethren, if a man says, 'I have faith', and he does not have deeds? Can his faith save him? GOD'S WORD® Translation My brothers and sisters, what good does it do if someone claims to have faith but doesn't do any good things? Can this kind of faith save him? Jubilee Bible 2000 My brethren, What shall it profit though someone says that they have faith and do not have works? Shall this type of faith be able to save them? King James 2000 Bible What does it profit, my brethren, though a man says he has faith, and has not works? can faith save him? American King James Version What does it profit, my brothers, though a man say he has faith, and have not works? can faith save him? American Standard Version What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him? Douay-Rheims Bible What shall it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not works? Shall faith be able to save him? Darby Bible Translation What [is] the profit, my brethren, if any one say he have faith, but have not works? can faith save him? English Revised Version What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him? Webster's Bible Translation What doth it profit, my brethren, though a man sayeth he hath faith, and hath not works? can faith save him? Weymouth New Testament What good is it, my brethren, if a man professes to have faith, and yet his actions do not correspond? Can such faith save him? World English Bible What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him? Young's Literal Translation What is the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him? Jakobus 2:14 Afrikaans PWL Jakobit 2:14 Albanian ﻳﻌﻘﻮﺏ 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱԿՈԲՈՍ 2:14 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 2:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 2:14 Bavarian Деяния 2:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 2:14 Croatian Bible List Jakubův 2:14 Czech BKR Jakob 2:14 Danish Jakobus 2:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τί τὸ ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ti to ophelos, adelphoi mou, ean pistin lege tis echein erga de me eche? me dynatai he pistis sosai auton? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ti ophelos, adelphoi mou, ean pistin lege tis echein erga de me eche? me dynatai he pistis sosai auton? ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ti to ophelos adelphoi mou ean pistin legE tis echein erga de mE echE mE dunatai E pistis sOsai auton ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ti to ophelos adelphoi mou ean pistin legE tis echein erga de mE echE mE dunatai E pistis sOsai auton ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ti to ophelos adelphoi mou ean pistin legE tis echein erga de mE echE mE dunatai E pistis sOsai auton ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ti to ophelos adelphoi mou ean pistin legE tis echein erga de mE echE mE dunatai E pistis sOsai auton ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Westcott/Hort - Transliterated ti ophelos adelphoi mou ean pistin legE tis echein erga de mE echE mE dunatai E pistis sOsai auton ΙΑΚΩΒΟΥ 2:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ti {UBS4: to} ophelos adelphoi mou ean pistin legE tis echein erga de mE echE mE dunatai E pistis sOsai auton Jakab 2:14 Hungarian: Karoli De Jakobo 2:14 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 2:14 Finnish: Bible (1776) Jacques 2:14 French: Darby Jacques 2:14 French: Louis Segond (1910) Jacques 2:14 French: Martin (1744) Jakobus 2:14 German: Modernized Jakobus 2:14 German: Luther (1912) Jakobus 2:14 German: Textbibel (1899) Giacomo 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 2:14 Kabyle: NT 야고보서 2:14 Korean Iacobi 2:14 Latin: Vulgata Clementina Jēkaba vēstule 2:14 Latvian New Testament Jokûbo laiðkas 2:14 Lithuanian James 2:14 Maori Jakobs 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas ¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo? Santiago 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Santiago 2:14 Spanish: Reina Valera Gómez Santiago 2:14 Spanish: Reina Valera 1909 Santiago 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 2:14 Bíblia King James Atualizada Português Tiago 2:14 Portugese Bible Iacob 2:14 Romanian: Cornilescu Иакова 2:14 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 2:14 Russian koi8r James 2:14 Shuar New Testament Jakobsbrevet 2:14 Swedish (1917) Yakobo 2:14 Swahili NT Santiago 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yaqub 2:14 Tawallamat Tamajaq NT ยากอบ 2:14 Thai: from KJV Yakup 2:14 Turkish Яков 2:14 Ukrainian: NT James 2:14 Uma New Testament Gia-cô 2:14 Vietnamese (1934) |