New International Version No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. New Living Translation In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected. English Standard Version The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable. Berean Study Bible No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected. New American Standard Bible No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous. King James Bible The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. Holman Christian Standard Bible A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important. International Standard Version People will no longer call a fool noble, nor will a bad person be declared honorable. NET Bible A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled. GOD'S WORD® Translation Godless fools will no longer be called nobles, nor will scoundrels be considered gentlemen. Jubilee Bible 2000 The vile person shall no longer be called liberal, nor the greedy said to be bountiful. King James 2000 Bible The foolish person shall be no more called noble, nor the miser said to be bountiful. American King James Version The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. American Standard Version The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful. Douay-Rheims Bible The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great: Darby Bible Translation The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful: English Revised Version The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. Webster's Bible Translation The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful. World English Bible The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected. Young's Literal Translation A fool is no more called 'noble,' And to a miser it is not said, 'rich;' Jesaja 32:5 Afrikaans PWL Isaia 32:5 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:5 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 32:5 Bavarian Исая 32:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 32:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 32:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 32:5 Croatian Bible Izaiáše 32:5 Czech BKR Esajas 32:5 Danish Jesaja 32:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσιν τῷ μωρῷ ἄρχειν, καὶ οὐκέτι μὴ εἴπωσιν οἱ ὑπηρέται σου Σίγα. Westminster Leningrad Codex לֹֽא־יִקָּרֵ֥א עֹ֛וד לְנָבָ֖ל נָדִ֑יב וּלְכִילַ֕י לֹ֥א יֵֽאָמֵ֖ר שֹֽׁועַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 32:5 Hungarian: Karoli Jesaja 32:5 Esperanto JESAJA 32:5 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 32:5 French: Darby Ésaïe 32:5 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 32:5 French: Martin (1744) Jesaja 32:5 German: Modernized Jesaja 32:5 German: Luther (1912) Jesaja 32:5 German: Textbibel (1899) Isaia 32:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 32:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 32:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 32:5 Korean Isaias 32:5 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 32:5 Lithuanian Isaiah 32:5 Maori Esaias 32:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 32:5 Spanish: La Biblia de las Américas Ya no se llamará noble al necio, ni al tramposo se le dirá generoso. Isaías 32:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 32:5 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 32:5 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 32:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 32:5 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 32:5 Portugese Bible Isaia 32:5 Romanian: Cornilescu Исаия 32:5 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 32:5 Russian koi8r Jesaja 32:5 Swedish (1917) Isaiah 32:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 32:5 Thai: from KJV Yeşaya 32:5 Turkish EÂ-sai 32:5 Vietnamese (1934) |