New International Version but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked. New Living Translation He will give justice to the poor and make fair decisions for the exploited. The earth will shake at the force of his word, and one breath from his mouth will destroy the wicked. English Standard Version but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked. Berean Study Bible but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide for the lowly of the earth. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips. New American Standard Bible But with righteousness He will judge the poor, And decide with fairness for the afflicted of the earth; And He will strike the earth with the rod of His mouth, And with the breath of His lips He will slay the wicked. King James Bible But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. Holman Christian Standard Bible but He will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with discipline from His mouth, and He will kill the wicked with a command from His lips. International Standard Version but with righteousness he will judge the needy, and decide with equity for earth's poor. He will strike the earth with the rod of his mouth, and the wicked will be killed with the breath of his lips. NET Bible He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed. GOD'S WORD® Translation He will judge the poor justly. He will make fair decisions for the humble people on earth. He will strike the earth with a rod from his mouth. He will kill the wicked with the breath from his lips. Jubilee Bible 2000 But with righteousness shall he judge the poor and reprove with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the spirit of his lips he shall slay the wicked. King James 2000 Bible But with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth: and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. American King James Version But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth: with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. American Standard Version but with righteousness shall he judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked. Douay-Rheims Bible But he shall judge the poor with justice, and shall reprove with equity for the meek of the earth: and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked. Darby Bible Translation but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. English Revised Version but with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. Webster's Bible Translation But with righteousness will he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he will smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips will he slay the wicked. World English Bible but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked. Young's Literal Translation And he hath judged in righteousness the poor, And decided in uprightness for the humble of earth, And hath smitten earth with the rod of his mouth, And with the breath of his lips he putteth the wicked to death. Jesaja 11:4 Afrikaans PWL Isaia 11:4 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 11:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 11:4 Bavarian Исая 11:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 11:4 Croatian Bible Izaiáše 11:4 Czech BKR Esajas 11:4 Danish Jesaja 11:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀλλὰ κρινεῖ ταπεινῷ κρίσιν, καὶ ἐλέγξει τοὺς ταπεινοὺς τῆς γῆς, καὶ πατάξει γῆν τῷ λόγῳ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ ἐν πνεύματι διὰ χειλέων ἀνελεῖ ἀσεβῆ· Westminster Leningrad Codex וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֙דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהֹוכִ֥יחַ בְּמִישֹׁ֖ור לְעַנְוֵי־אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־אֶ֙רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 11:4 Hungarian: Karoli Jesaja 11:4 Esperanto JESAJA 11:4 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 11:4 French: Darby Ésaïe 11:4 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 11:4 French: Martin (1744) Jesaja 11:4 German: Modernized Jesaja 11:4 German: Luther (1912) Jesaja 11:4 German: Textbibel (1899) Isaia 11:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 11:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 11:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 11:4 Korean Isaias 11:4 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 11:4 Lithuanian Isaiah 11:4 Maori Esaias 11:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas sino que juzgará al pobre con justicia, y fallará con equidad por los afligidos de la tierra; herirá la tierra con la vara de su boca, y con el soplo de sus labios matará al impío. Isaías 11:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 11:4 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 11:4 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 11:4 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 11:4 Portugese Bible Isaia 11:4 Romanian: Cornilescu Исаия 11:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 11:4 Russian koi8r Jesaja 11:4 Swedish (1917) Isaiah 11:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 11:4 Thai: from KJV Yeşaya 11:4 Turkish EÂ-sai 11:4 Vietnamese (1934) |