New International Version Abraham reasoned that God could even raise the dead, and so in a manner of speaking he did receive Isaac back from death. New Living Translation Abraham reasoned that if Isaac died, God was able to bring him back to life again. And in a sense, Abraham did receive his son back from the dead. English Standard Version He considered that God was able even to raise him from the dead, from which, figuratively speaking, he did receive him back. Berean Study Bible Abraham reasoned that God could raise the dead, and in a sense, he did receive Isaac back from death. New American Standard Bible He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type. King James Bible Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. Holman Christian Standard Bible He considered God to be able even to raise someone from the dead, and as an illustration, he received him back. International Standard Version Abraham was certain that God could raise the dead, and figuratively speaking, he did get Isaac back in this way. NET Bible and he reasoned that God could even raise him from the dead, and in a sense he received him back from there. Aramaic Bible in Plain English And he accepted in his soul that God was able to raise him from the dead, and because of this, he was given to him in a simile. GOD'S WORD® Translation Abraham believed that God could bring Isaac back from the dead. Abraham did receive Isaac back from the dead in a figurative sense. Jubilee Bible 2000 accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence he also received him in a figure. King James 2000 Bible Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from which also he received him in a figure. American King James Version Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from where also he received him in a figure. American Standard Version accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back. Douay-Rheims Bible Accounting that God is able to raise up even from the dead. Whereupon also he received him for a parable. Darby Bible Translation counting that God [was] able to raise [him] even from among [the] dead, whence also he received him in a figure. English Revised Version accounting that God is able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a parable receive him back. Webster's Bible Translation Accounting that God was able to raise him even from the dead; from whence also he received him in a figure. Weymouth New Testament For he reckoned that God is even able to raise a man up from among the dead, and, figuratively speaking, it was from among the dead that he received Isaac again. World English Bible concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead. Young's Literal Translation reckoning that even out of the dead God is able to raise up, whence also in a figure he did receive him. Hebreërs 11:19 Afrikaans PWL Hebrenjve 11:19 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:19 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 11:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 11:19 Bavarian Евреи 11:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 11:19 Croatian Bible Židům 11:19 Czech BKR Hebræerne 11:19 Danish Hebreeën 11:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγείρειν δυνατὸς ὁ Θεός· ὅθεν αὐτὸν καὶ ἐν παραβολῇ ἐκομίσατο. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated logisamenos hoti kai ek nekron egeirein dynatos ho Theos; hothen auton kai en parabole ekomisato. Westcott and Hort 1881 - Transliterated logisamenos hoti kai ek nekron egeirein dynatos ho theos; hothen auton kai en parabole ekomisato. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated logisamenos oti kai ek nekrOn egeirein dunatos o theos othen auton kai en parabolE ekomisato ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated logisamenos oti kai ek nekrOn egeirein dunatos o theos othen auton kai en parabolE ekomisato ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated logisamenos oti kai ek nekrOn egeirein dunatos o theos othen auton kai en parabolE ekomisato ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated logisamenos oti kai ek nekrOn egeirein dunatos o theos othen auton kai en parabolE ekomisato ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:19 Westcott/Hort - Transliterated logisamenos oti kai ek nekrOn egeirein dunatos o theos othen auton kai en parabolE ekomisato ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated logisamenos oti kai ek nekrOn egeirein dunatos o theos othen auton kai en parabolE ekomisato Zsidókhoz 11:19 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 11:19 Esperanto Kirje heprealaisille 11:19 Finnish: Bible (1776) Hébreux 11:19 French: Darby Hébreux 11:19 French: Louis Segond (1910) Hébreux 11:19 French: Martin (1744) Hebraeer 11:19 German: Modernized Hebraeer 11:19 German: Luther (1912) Hebraeer 11:19 German: Textbibel (1899) Ebrei 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 11:19 Kabyle: NT 히브리서 11:19 Korean Hebraeos 11:19 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 11:19 Latvian New Testament Laiðkas þydams 11:19 Lithuanian Hebrews 11:19 Maori Hebreerne 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 11:19 Spanish: La Biblia de las Américas El consideró que Dios era poderoso para levantar aun de entre los muertos, de donde también, en sentido figurado, lo volvió a recibir. Hebreos 11:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 11:19 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 11:19 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 11:19 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 11:19 Portugese Bible Evrei 11:19 Romanian: Cornilescu К Евреям 11:19 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 11:19 Russian koi8r Hebrews 11:19 Shuar New Testament Hebreerbrevet 11:19 Swedish (1917) Waebrania 11:19 Swahili NT Hebreo 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 11:19 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 11:19 Thai: from KJV İbraniler 11:19 Turkish Евреи 11:19 Ukrainian: NT Hebrews 11:19 Uma New Testament Heâ-bô-rô 11:19 Vietnamese (1934) |