New International Version For we know him who said, "It is mine to avenge; I will repay," and again, "The Lord will judge his people." New Living Translation For we know the one who said, "I will take revenge. I will pay them back." He also said, "The LORD will judge his own people." English Standard Version For we know him who said, “Vengeance is mine; I will repay.” And again, “The Lord will judge his people.” Berean Study Bible For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.” New American Standard Bible For we know Him who said, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY." And again, "THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE." King James Bible For we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people. Holman Christian Standard Bible For we know the One who has said, Vengeance belongs to Me, I will repay, and again, The Lord will judge His people. International Standard Version For we know the one who said, "Vengeance belongs to me; I will pay them back," and again, "The Lord will judge his people." NET Bible For we know the one who said, "Vengeance is mine, I will repay," and again, "The Lord will judge his people." Aramaic Bible in Plain English For we know him who said, “Vengeance is mine, and I shall give payment.” And again, “THE LORD JEHOVAH will judge his people.” GOD'S WORD® Translation We know the God who said, "I alone have the right to take revenge. I will pay back." God also said, "The Lord will judge his people." Jubilee Bible 2000 For we know who he is that has said, Vengeance belongs to me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people. King James 2000 Bible For we know him that has said, Vengeance belongs unto me, I will recompense, says the Lord. And again, The Lord shall judge his people. American King James Version For we know him that has said, Vengeance belongs to me, I will recompense, said the Lord. And again, The Lord shall judge his people. American Standard Version For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people. Douay-Rheims Bible For we know him that hath said: Vengeance belongeth to me, and I will repay. And again: The Lord shall judge his people. Darby Bible Translation For we know him that said, To me [belongs] vengeance; *I* will recompense, saith the Lord: and again, The Lord shall judge his people. English Revised Version For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people. Webster's Bible Translation For we know him that hath said, Vengeance belongeth to me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord will judge his people. Weymouth New Testament For we know who it is that has said, "Vengeance belongs to Me: I will pay back;" and again, "The Lord will be His people's judge." World English Bible For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." Young's Literal Translation for we have known Him who is saying, 'Vengeance is Mine, I will recompense, saith the Lord;' and again, 'The Lord shall judge His people;' -- Hebreërs 10:30 Afrikaans PWL Hebrenjve 10:30 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:30 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:30 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 10:30 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 10:30 Bavarian Евреи 10:30 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 10:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 10:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 10:30 Croatian Bible Židům 10:30 Czech BKR Hebræerne 10:30 Danish Hebreeën 10:30 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἴδαμεν γὰρ τὸν εἰπόντα Ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω· καὶ πάλιν Κρινεῖ Κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated oidamen gar ton eiponta Emoi ekdikesis, ego antapodoso; kai palin Krinei Kyrios ton laon autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated oidamen gar ton eiponta Emoi ekdikesis, ego antapodoso; kai palin Krinei Kyrios ton laon autou. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oidamen gar ton eiponta emoi ekdikEsis egO antapodOsO kai palin krinei kurios ton laon autou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oidamen gar ton eiponta emoi ekdikEsis egO antapodOsO legei kurios kai palin kurios krinei ton laon autou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oidamen gar ton eiponta emoi ekdikEsis egO antapodOsO legei kurios kai palin kurios krinei ton laon autou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oidamen gar ton eiponta emoi ekdikEsis egO antapodOsO legei kurios kai palin kurios krinei ton laon autou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:30 Westcott/Hort - Transliterated oidamen gar ton eiponta emoi ekdikEsis egO antapodOsO kai palin krinei kurios ton laon autou ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oidamen gar ton eiponta emoi ekdikEsis egO antapodOsO kai palin krinei kurios ton laon autou Zsidókhoz 10:30 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 10:30 Esperanto Kirje heprealaisille 10:30 Finnish: Bible (1776) Hébreux 10:30 French: Darby Hébreux 10:30 French: Louis Segond (1910) Hébreux 10:30 French: Martin (1744) Hebraeer 10:30 German: Modernized Hebraeer 10:30 German: Luther (1912) Hebraeer 10:30 German: Textbibel (1899) Ebrei 10:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 10:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 10:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 10:30 Kabyle: NT 히브리서 10:30 Korean Hebraeos 10:30 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 10:30 Latvian New Testament Laiðkas þydams 10:30 Lithuanian Hebrews 10:30 Maori Hebreerne 10:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 10:30 Spanish: La Biblia de las Américas Pues conocemos al que dijo: MIA ES LA VENGANZA, YO PAGARE. Y otra vez: EL SEÑOR JUZGARA A SU PUEBLO. Hebreos 10:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 10:30 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 10:30 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 10:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 10:30 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 10:30 Portugese Bible Evrei 10:30 Romanian: Cornilescu К Евреям 10:30 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 10:30 Russian koi8r Hebrews 10:30 Shuar New Testament Hebreerbrevet 10:30 Swedish (1917) Waebrania 10:30 Swahili NT Hebreo 10:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 10:30 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 10:30 Thai: from KJV İbraniler 10:30 Turkish Евреи 10:30 Ukrainian: NT Hebrews 10:30 Uma New Testament Heâ-bô-rô 10:30 Vietnamese (1934) |