New International Version Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master." New Living Translation Then they ate their meal, and the servant and the men with him stayed there overnight. But early the next morning, Abraham's servant said, "Send me back to my master." English Standard Version And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.” Berean Study Bible Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, “Send me on my way to my master.” New American Standard Bible Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master." King James Bible And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Holman Christian Standard Bible Then he and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Send me to my master." International Standard Version He and the men with him ate and drank, and then they spent the night. When they got up the next morning, the servant requested, "Send me off to my master." NET Bible After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, "Let me leave now so I can return to my master." GOD'S WORD® Translation Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master." Jubilee Bible 2000 And they ate and drank, he and the men that were with him, and slept; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. King James 2000 Bible And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. American King James Version And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master. American Standard Version And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Douay-Rheims Bible And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master. Darby Bible Translation And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master. English Revised Version And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master. Webster's Bible Translation And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master. World English Bible They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master." Young's Literal Translation And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;' Genesis 24:54 Afrikaans PWL Zanafilla 24:54 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 24:54 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 24:54 Bavarian Битие 24:54 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 24:54 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 24:54 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 24:54 Croatian Bible Genesis 24:54 Czech BKR 1 Mosebog 24:54 Danish Genesis 24:54 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον αὐτὸς καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες, καὶ ἐκοιμήθησαν. καὶ ἀναστὰς πρωὶ εἶπεν Ἐκπέμψατέ με ἵνα ἀπέλθω πρὸς τὸν κύριόν μου. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֗וּ ה֛וּא וְהָאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר־עִמֹּ֖ו וַיָּלִ֑ינוּ וַיָּק֣וּמוּ בַבֹּ֔קֶר וַיֹּ֖אמֶר שַׁלְּחֻ֥נִי לַֽאדֹנִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 24:54 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 24:54 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 24:54 Finnish: Bible (1776) Genèse 24:54 French: Darby Genèse 24:54 French: Louis Segond (1910) Genèse 24:54 French: Martin (1744) 1 Mose 24:54 German: Modernized 1 Mose 24:54 German: Luther (1912) 1 Mose 24:54 German: Textbibel (1899) Genesi 24:54 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 24:54 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 24:54 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 24:54 Korean Genesis 24:54 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 24:54 Lithuanian Genesis 24:54 Maori 1 Mosebok 24:54 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 24:54 Spanish: La Biblia de las Américas Después él y los hombres que estaban con él comieron y bebieron y pasaron la noche. Cuando se levantaron por la mañana, él dijo: Enviadme a mi señor. Génesis 24:54 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 24:54 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 24:54 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 24:54 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 24:54 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 24:54 Portugese Bible Geneza 24:54 Romanian: Cornilescu Бытие 24:54 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 24:54 Russian koi8r 1 Mosebok 24:54 Swedish (1917) Genesis 24:54 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 24:54 Thai: from KJV Yaratılış 24:54 Turkish Saùng-theá Kyù 24:54 Vietnamese (1934) |