New International Version that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know." New Living Translation I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know." English Standard Version I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me. And if not, I will know.” Berean Study Bible I will go down to see if their actions fully justify the outcry that has reached Me. If not, I will find out.” New American Standard Bible "I will go down now, and see if they have done entirely according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know." King James Bible I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. Holman Christian Standard Bible I will go down to see if what they have done justifies the cry that has come up to Me. If not, I will find out." International Standard Version I'm going down to see whether they've acted according to the protests that have reached me. If not, I wish to know." NET Bible that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know." GOD'S WORD® Translation I must go down and see whether these complaints are true. If not, I will know it." Jubilee Bible 2000 I will go down now and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. King James 2000 Bible I will go down now, and see whether they have done altogether according to the outcry, which has come unto me; and if not, I will know. American King James Version I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know. American Standard Version I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. Douay-Rheims Bible I will go down and see whether they have done according to the cry that is come to me: or whether it be not so, that I may know. Darby Bible Translation I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know [it]. English Revised Version I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know. Webster's Bible Translation I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know. World English Bible I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know." Young's Literal Translation I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;' Genesis 18:21 Afrikaans PWL Zanafilla 18:21 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 18:21 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 18:21 Bavarian Битие 18:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 18:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 18:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 18:21 Croatian Bible Genesis 18:21 Czech BKR 1 Mosebog 18:21 Danish Genesis 18:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καταβὰς οὖν ὄψομαι εἰ κατὰ τὴν κραυγὴν αὐτῶν τὴν ἐρχομένην πρὸς μὲ συντελοῦνται· εἰ δὲ μή, ἵνα γνῶ. Westminster Leningrad Codex אֵֽרֲדָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ ׀ כָּלָ֑ה וְאִם־לֹ֖א אֵדָֽעָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 18:21 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 18:21 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 18:21 Finnish: Bible (1776) Genèse 18:21 French: Darby Genèse 18:21 French: Louis Segond (1910) Genèse 18:21 French: Martin (1744) 1 Mose 18:21 German: Modernized 1 Mose 18:21 German: Luther (1912) 1 Mose 18:21 German: Textbibel (1899) Genesi 18:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 18:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 18:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 18:21 Korean Genesis 18:21 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 18:21 Lithuanian Genesis 18:21 Maori 1 Mosebok 18:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 18:21 Spanish: La Biblia de las Américas Descenderé ahora y veré si han hecho en todo conforme a su clamor, el cual ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré. Génesis 18:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 18:21 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 18:21 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 18:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 18:21 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 18:21 Portugese Bible Geneza 18:21 Romanian: Cornilescu Бытие 18:21 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 18:21 Russian koi8r 1 Mosebok 18:21 Swedish (1917) Genesis 18:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 18:21 Thai: from KJV Yaratılış 18:21 Turkish Saùng-theá Kyù 18:21 Vietnamese (1934) |