New International Version So also Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness." New Living Translation In the same way, "Abraham believed God, and God counted him as righteous because of his faith." English Standard Version just as Abraham “believed God, and it was counted to him as righteousness”? Berean Study Bible So also, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” New American Standard Bible Even so Abraham BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS. King James Bible Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. Holman Christian Standard Bible Just as Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness, International Standard Version In the same way, Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness." NET Bible Just as Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness, Aramaic Bible in Plain English Just as Abraham believed God and it was accounted to him for righteousness, GOD'S WORD® Translation Abraham serves as an example. He believed God, and that faith was regarded by God to be his approval of Abraham. Jubilee Bible 2000 Even as Abraham believed God and it was accounted to him for righteousness. King James 2000 Bible Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. American King James Version Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. American Standard Version Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness. Douay-Rheims Bible As it is written: Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice. Darby Bible Translation Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness. English Revised Version Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness. Webster's Bible Translation Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness. Weymouth New Testament even as Abraham believed God, and his faith was placed to his account as righteousness? World English Bible Even as Abraham "believed God, and it was counted to him for righteousness." Young's Literal Translation according as Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness; Galasiërs 3:6 Afrikaans PWL Galatasve 3:6 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 3:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:6 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 3:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 3:6 Bavarian Галатяни 3:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 3:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 3:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 3:6 Croatian Bible Galatským 3:6 Czech BKR Galaterne 3:6 Danish Galaten 3:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καθὼς Ἀβραὰμ ἐπίστευσεν τῷ Θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kathos Abraam episteusen to Theo, kai elogisthe auto eis dikaiosynen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kathos Abraam episteusen to theo, kai elogisthe auto eis dikaiosynen. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kathOs abraam episteusen tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kathOs abraam episteusen tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kathOs abraam episteusen tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kathOs abraam episteusen tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:6 Westcott/Hort - Transliterated kathOs abraam episteusen tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kathOs abraam episteusen tO theO kai elogisthE autO eis dikaiosunEn Galatákhoz 3:6 Hungarian: Karoli Al la galatoj 3:6 Esperanto Kirje galatalaisille 3:6 Finnish: Bible (1776) Galates 3:6 French: Darby Galates 3:6 French: Louis Segond (1910) Galates 3:6 French: Martin (1744) Galater 3:6 German: Modernized Galater 3:6 German: Luther (1912) Galater 3:6 German: Textbibel (1899) Galati 3:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 3:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 3:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 3:6 Kabyle: NT 갈라디아서 3:6 Korean Galatas 3:6 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 3:6 Latvian New Testament Laiðkas galatams 3:6 Lithuanian Galatians 3:6 Maori Galaterne 3:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 3:6 Spanish: La Biblia de las Américas Así Abraham CREYO A DIOS Y LE FUE CONTADO COMO JUSTICIA. Gálatas 3:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 3:6 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 3:6 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 3:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 3:6 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 3:6 Portugese Bible Galateni 3:6 Romanian: Cornilescu К Галатам 3:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 3:6 Russian koi8r Galatians 3:6 Shuar New Testament Galaterbrevet 3:6 Swedish (1917) Wagalatia 3:6 Swahili NT Mga Taga-Galacia 3:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 3:6 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 3:6 Thai: from KJV Galatyalılar 3:6 Turkish Галатяни 3:6 Ukrainian: NT Galatians 3:6 Uma New Testament Ga-la-ti 3:6 Vietnamese (1934) |