New International Version I assembled them at the canal that flows toward Ahava, and we camped there three days. When I checked among the people and the priests, I found no Levites there. New Living Translation I assembled the exiles at the Ahava Canal, and we camped there for three days while I went over the lists of the people and the priests who had arrived. I found that not one Levite had volunteered to come along. English Standard Version I gathered them to the river that runs to Ahava, and there we camped three days. As I reviewed the people and the priests, I found there none of the sons of Levi. Berean Study Bible Now I assembled these exiles at the canal that flows to Ahava, and we camped there three days. And when I searched among the people and priests, I found no Levites there. New American Standard Bible Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there. King James Bible And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Holman Christian Standard Bible I gathered them at the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites there. International Standard Version I gathered them together at the river that flows toward Ahava, where we camped three days. Afterwards, I examined the people and the priests, but found no descendants of Levi there. NET Bible I had them assemble at the canal that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there. GOD'S WORD® Translation I had this group gather by the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I noticed laypeople and priests there, but I didn't find any Levites. Jubilee Bible 2000 And I gathered them together to the river that runs to Ahava, and there we encamped three days, and having searched among the people and the priests, I did not find there any of the sons of Levi. King James 2000 Bible And I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. American King James Version And I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there stayed we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. American Standard Version And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Douay-Rheims Bible And I gathered them together to the river, which runneth down to Ahava, and we stayed there three days: and I sought among the people and among the priests for the sons of Levi, and found none there. Darby Bible Translation And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there. English Revised Version And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Webster's Bible Translation And I assembled them at the river that runneth to Ahava; and there we abode in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. World English Bible I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. Young's Literal Translation And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there; Esra 8:15 Afrikaans PWL Esdra 8:15 Albanian ﻋﺰﺭﺍ 8:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Esren 8:15 Bavarian Ездра 8:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 拉 記 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 拉 記 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezra 8:15 Croatian Bible Ezdrášova 8:15 Czech BKR Ezra 8:15 Danish Ezra 8:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ συνῆξα αὐτοὺς πρὸς τὸν ποταμὸν τὸν ἐρχόμενον πρὸς τὸν Εὐείμ, καὶ παρενεβάλομεν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς· καὶ συνῆκα ἐν τῷ λαῷ καὶ ἐν τοῖς ἱερεῦσιν, καὶ ἀπὸ υἱῶν Λευεὶ οὐχ εὗρον ἐκεῖ. Westminster Leningrad Codex וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezsdrás 8:15 Hungarian: Karoli Ezra 8:15 Esperanto ESRA 8:15 Finnish: Bible (1776) Esdras 8:15 French: Darby Esdras 8:15 French: Louis Segond (1910) Esdras 8:15 French: Martin (1744) Esra 8:15 German: Modernized Esra 8:15 German: Luther (1912) Esra 8:15 German: Textbibel (1899) Esdra 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Esdra 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EZRA 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스라 8:15 Korean Esdrae 8:15 Latin: Vulgata Clementina Ezdro knyga 8:15 Lithuanian Ezra 8:15 Maori Esras 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Esdras 8:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y los reuní junto al río que corre a Ahava, donde acampamos tres días; y habiendo buscado entre el pueblo y los sacerdotes, no hallé ninguno de los hijos de Leví allí. Esdras 8:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Esdras 8:15 Spanish: Reina Valera Gómez Esdras 8:15 Spanish: Reina Valera 1909 Esdras 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Esdras 8:15 Bíblia King James Atualizada Português Esdras 8:15 Portugese Bible Ezra 8:15 Romanian: Cornilescu Ездра 8:15 Russian: Synodal Translation (1876) Ездра 8:15 Russian koi8r Esra 8:15 Swedish (1917) Ezra 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสรา 8:15 Thai: from KJV Ezra 8:15 Turkish EÂ-xô-ra 8:15 Vietnamese (1934) |