Ezekiel 39:24
New International Version
I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.

New Living Translation
I turned my face away and punished them because of their defilement and their sins.

English Standard Version
I dealt with them according to their uncleanness and their transgressions, and hid my face from them.

Berean Study Bible
I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them.

New American Standard Bible
"According to their uncleanness and according to their transgressions I dealt with them, and I hid My face from them."'"

King James Bible
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.

Holman Christian Standard Bible
I dealt with them according to their uncleanness and transgressions, and I hid My face from them."

International Standard Version
It was because of their defilement and transgression that I treated them this way by hiding my presence from them.'"

NET Bible
According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.

GOD'S WORD® Translation
I paid them back for their uncleanness and their sins, and I hid my face from them.

Jubilee Bible 2000
According to their uncleanness and according to their rebellions have I done unto them and hid my face from them.

King James 2000 Bible
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hidden my face from them.

American King James Version
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them.

American Standard Version
According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.

Douay-Rheims Bible
I have dealt with them according to their uncleanness, and wickedness, and hid my face from them.

Darby Bible Translation
According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.

English Revised Version
According to their uncleanness and according to their transgressions did I unto them; and I hid my face from them.

Webster's Bible Translation
According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hid my face from them.

World English Bible
According to their uncleanness and according to their transgressions did I to them; and I hid my face from them.

Young's Literal Translation
According to their uncleanness, And according to their transgressions, I have done with them, And I do hide My face from them.

Esegiël 39:24 Afrikaans PWL
Volgens hulle onreinheid en volgens hulle oortredinge het Ek met hulle gehandel en My gesig vir hulle weggesteek.”’”

Ezekieli 39:24 Albanian
I trajtova sipas papastërtisë së tyre dhe sipas shkeljeve të tyre dhe ua fsheha atyre fytyrën time".

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 39:24 Arabic: Smith & Van Dyke
كنجاستهم وكمعاصيهم فعلت معهم وحجبت وجهي عنهم

Dyr Heskiheel 39:24 Bavarian
Wie s iener Unrainet und ienerne Vergeehen gverdienend, yso gieng i mit ien um und gschaug s nit aynmaal meer an.

Езекил 39:24 Bulgarian
Сторих им според нечистотата им и според престъпленията им, и скрих лицето Си от тях.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我是照他們的汙穢和罪過待他們,並且我掩面不顧他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我是照他们的污秽和罪过待他们,并且我掩面不顾他们。

以 西 結 書 39:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 是 照 他 們 的 污 穢 和 罪 過 待 他 們 , 並 且 我 掩 面 不 顧 他 們 。

以 西 結 書 39:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 是 照 他 们 的 污 秽 和 罪 过 待 他 们 , 并 且 我 掩 面 不 顾 他 们 。

Ezekiel 39:24 Croatian Bible
Postupih s njima po nečistoći njihovoj i nedjelima te sakrih lice svoje od njih.'

Ezechiele 39:24 Czech BKR
Podlé nečistoty jejich a podlé zpronevěření se jejich učinil jsem jim, a skryl jsem tvář svou před nimi.

Ezekiel 39:24 Danish
Efter deres Urenhed og deres Overtrædelser handlede jeg med dem og skjulte mit Aasyn for dem.

Ezechiël 39:24 Dutch Staten Vertaling
Naar hun onreinigheid en naar hun overtredingen heb Ik met hen gehandeld, en Ik heb Mijn aangezicht voor hen verborgen.

Swete's Septuagint
κατὰ τὰς ἀκαθαρσίας αὐτῶν καὶ κατὰ τὰ ἀνομήματα αὐτῶν ἐποίησα αὐτοῖς, καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ᾽ αὐτῶν.

Westminster Leningrad Codex
כְּטֻמְאָתָ֥ם וּכְפִשְׁעֵיהֶ֖ם עָשִׂ֣יתִי אֹתָ֑ם וָאַסְתִּ֥ר פָּנַ֖י מֵהֶֽם׃ ס

WLC (Consonants Only)
כטמאתם וכפשעיהם עשיתי אתם ואסתר פני מהם׃ ס

Aleppo Codex
כד כטמאתם וכפשעיהם עשיתי אתם ואסתר פני מהם  {ס}

Ezékiel 39:24 Hungarian: Karoli
Az õ tisztátalanságuk s bûneik szerint cselekedtem velök, és elrejtettem orczámat tõlök.

Jeĥezkel 39:24 Esperanto
Konforme al ilia malpureco kaj al iliaj krimoj Mi agis kun ili, kaj Mi kasxis antaux ili Mian vizagxon.

HESEKIEL 39:24 Finnish: Bible (1776)
Niinkuin heidän saastaisuutensa ja pahat tekonsa ansainneet olivat, tein minä heille, ja peitin minun kasvoni heidän edestänsä.

Ézéchiel 39:24 French: Darby
Je leur ai fait selon leur impurete et selon leurs transgressions, et je leur ai cache ma face.

Ézéchiel 39:24 French: Louis Segond (1910)
Je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, Et je leur ai caché ma face.

Ézéchiel 39:24 French: Martin (1744)
Je leur avais fait selon leur souillure, et selon leur crime, et je leur avais caché ma face.

Hesekiel 39:24 German: Modernized
Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertreten verdienet haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen.

Hesekiel 39:24 German: Luther (1912)
Ich habe ihnen getan, wie ihre Sünde und Übertretung verdient haben, und also mein Angesicht vor ihnen verborgen.

Hesekiel 39:24 German: Textbibel (1899)
Gemäß ihrer Unreinigkeit und ihrer Abtrünnigkeiten verfuhr ich mit ihnen und verbarg vor ihnen mein Angesicht.

Ezechiele 39:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io li ho trattati secondo la loro impurità e secondo le loro trasgressioni, e ho nascosto loro la mia faccia.

Ezechiele 39:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io avea operato inverso loro secondo la lor contaminazione, e secondo i lor misfatti; ed avea nascosta la mia faccia da loro.

YEHEZKIEL 39:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa sekadar najasatnya dan sekadar kesalahannya sudah Kubuat akan mereka itu dan Kusamarkan muka-Ku dari padanya.

에스겔 39:24 Korean
내가 그들의 더러움과 그들의 범죄한대로 행하여 그들에게 내 얼굴을 가리웠었느니라

Ezechiel 39:24 Latin: Vulgata Clementina
Juxta immunditiam eorum et scelus feci eis, et abscondi faciem meam ab illis.

Ezechielio knyga 39:24 Lithuanian
Už jų netyrumą ir nusikaltimus Aš tai padariau jiems ir pasitraukiau nuo jų’.

Ezekiel 39:24 Maori
Ko taku i mea ai ki a ratou rite tonu ki to ratou poke, ki o ratou pokanga ketanga, a huna ana e ahau toku mata ki a ratou.

Esekiel 39:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
efter deres urenhet og deres overtredelser gjorde jeg med dem, og jeg skjulte mitt åsyn for dem.

Ezequiel 39:24 Spanish: La Biblia de las Américas
`Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté, y de ellos escondí mi rostro.'

Ezequiel 39:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté, y de ellos escondí Mi rostro."'"

Ezequiel 39:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones hice con ellos; y de ellos escondí mi rostro.

Ezequiel 39:24 Spanish: Reina Valera 1909
Conforme á su inmundicia y conforme á sus rebeliones hice con ellos: y de ellos escondí mi rostro.

Ezequiel 39:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones hice con ellos; y de ellos escondí mi rostro.

Ezequiel 39:24 Bíblia King James Atualizada Português
Tratei com eles conforme a sua própria iniquidade e as suas transgressões, e não permiti que vissem o meu rosto.

Ezequiel 39:24 Portugese Bible
Conforme a sua imundícia e conforme as suas transgressões me houve com eles, e escondi deles o meu rosto.   

Ezechiel 39:24 Romanian: Cornilescu
Le-am făcut după necurăţiile lor şi după fărădelegile lor, şi le-am ascuns Faţa Mea.``

Иезекииль 39:24 Russian: Synodal Translation (1876)
За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.

Иезекииль 39:24 Russian koi8r
За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.

Hesekiel 39:24 Swedish (1917)
Efter deras orenhet och deras överträdelser handlade jag med dem och fördolde mitt ansikte för dem.

Ezekiel 39:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ayon sa kanilang karumihan at ayon sa kanilang mga pagsalangsang ay gumawa ako sa kanila; at ikinubli ko ang aking mukha sa kanila.

เอเสเคียล 39:24 Thai: from KJV
เราได้กระทำต่อความโสโครกและการละเมิดของเขาทั้งหลาย และเราซ่อนหน้าของเราเสียจากเขาทั้งหลาย

Hezekiel 39:24 Turkish
Onları kirliliklerine, isyanlarına göre cezalandırdım, yüzümü onlardan gizledim.

EÂ-xeâ-chi-eân 39:24 Vietnamese (1934)
Ta sẽ đãi chúng nó như vầy, vì cớ sự ô uế và tội ác chúng nó, và ta đã che mặt khỏi chúng nó.

Ezekiel 39:23
Top of Page
Top of Page