Ezekiel 37:15
New International Version
The word of the LORD came to me:

New Living Translation
Again a message came to me from the LORD:

English Standard Version
The word of the LORD came to me:

New American Standard Bible
The word of the LORD came again to me saying,

King James Bible
The word of the LORD came again unto me, saying,

Holman Christian Standard Bible
The word of the LORD came to me: "

International Standard Version
A message came to me from the LORD, and this is what it was:

NET Bible
The word of the LORD came to me:

GOD'S WORD® Translation
The LORD spoke his word to me again. He said,

Jubilee Bible 2000
And the word of the LORD came again unto me, saying,

King James 2000 Bible
The word of the LORD came again unto me, saying,

American King James Version
The word of the LORD came again to me, saying,

American Standard Version
The word of Jehovah came again unto me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
The word of the LORD came again unto me, saying,

Webster's Bible Translation
The word of the LORD came again to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Esegiël 37:15 Afrikaans PWL
Die woord van יהוה het weer tot my gekom en gesê:

Ezekieli 37:15 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 37:15 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان اليّ كلام الرب قائلا

Dyr Heskiheel 37:15 Bavarian
Yn n Trechtein sein Wort ergieng an mi:

Езекил 37:15 Bulgarian
Пак дойде Господното слово към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話又臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话又临到我说:

以 西 結 書 37:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 37:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :

Ezekiel 37:15 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 37:15 Czech BKR
Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 37:15 Danish
HERRENS Ord kom til mig saaledes:

Ezechiël 37:15 Dutch Staten Vertaling
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Aleppo Codex
טו ויהי דבר יהוה אלי לאמר

Ezékiel 37:15 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 37:15 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 37:15 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

Ézéchiel 37:15 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 37:15 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 37:15 French: Martin (1744)
Puis la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 37:15 German: Modernized
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 37:15 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 37:15 German: Textbibel (1899)
Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 37:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 37:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 37:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

에스겔 37:15 Korean
여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대

Ezechiel 37:15 Latin: Vulgata Clementina
Et factus est sermo Domini ad me, dicens :

Ezechielio knyga 37:15 Lithuanian
Viešpats kalbėjo man:

Ezekiel 37:15 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 37:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 37:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Ezequiel 37:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y vino a mí la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 37:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 37:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 37:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 37:15 Bíblia King James Atualizada Português
Então veio a mim esta Palavra do SENHOR, orientando-me:

Ezequiel 37:15 Portugese Bible
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:   

Ezechiel 37:15 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 37:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 37:15 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:

Hesekiel 37:15 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig han sade:

Ezekiel 37:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang salita ng Panginoon ay dumating uli sa akin, na nagsasabi:

เอเสเคียล 37:15 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า

Hezekiel 37:15 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 37:15 Vietnamese (1934)
Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:

Ezekiel 37:14
Top of Page
Top of Page