New International Version "All the princes of the north and all the Sidonians are there; they went down with the slain in disgrace despite the terror caused by their power. They lie uncircumcised with those killed by the sword and bear their shame with those who go down to the pit. New Living Translation "All the princes of the north and the Sidonians are there with others who have died. Once a terror, they have been put to shame. They lie there as outcasts with others who were slaughtered by the sword. They share the shame of all who have descended to the pit. English Standard Version “The princes of the north are there, all of them, and all the Sidonians, who have gone down in shame with the slain, for all the terror that they caused by their might; they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit. Berean Study Bible All the leaders of the north and all the Sidonians are there; they went down in disgrace with the slain, despite the terror of their might. They lie uncircumcised with those slain by the sword and bear their shame with those who descend to the Pit. New American Standard Bible "There also are the chiefs of the north, all of them, and all the Sidonians, who in spite of the terror resulting from their might, in shame went down with the slain. So they lay down uncircumcised with those slain by the sword and bore their disgrace with those who go down to the pit. King James Bible There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. Holman Christian Standard Bible All the leaders of the north and all the Sidonians are there. They went down in shame with the slain, despite the terror their strength inspired. They lie down uncircumcised with those slain by the sword. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. International Standard Version "All of the princes from the North are there, along with the Sidonians, who have gone down in shame to join those who have been killed because of all the terror they caused by their military might. They lie dead, uncircumcised, with those who have been killed violently. They will bear their shame, along with those who descend into the Pit. NET Bible "All the leaders of the north are there, along with all the Sidonians; despite their might they have gone down in shameful terror with the dead. They lie uncircumcised with those killed by the sword, and bear their shame with those who descend to the pit. GOD'S WORD® Translation "All the rulers from the north and all the people from Sidon are there. They, too, went down with the dead. They are disgraced because they terrified people with their power. They were godless people. Now they lie with those who were killed in battle. They suffer disgrace with those who went down to the pit. Jubilee Bible 2000 There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, who are gone down with the slain with their terror, ashamed of their might; and they lie uncircumcised with those that are slain by the sword and bear their shame with those that go down to the pit. King James 2000 Bible There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who have gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. American King James Version There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. American Standard Version There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who are gone down with the slain; in the terror which they caused by their might they are put to shame; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. Douay-Rheims Bible There are all the princes of the north, and all the hunters: who were brought down with the slain, fearing, and con- founded in their strength: who slept uncircumcised with them that are slain by the sword, and have borne their shame with them that go down into the pit. Darby Bible Translation There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, that are gone down with the slain -- ashamed of the terror which they caused through their might; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their confusion with them that go down to the pit. English Revised Version There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; in the terror which they caused by their might they are ashamed; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. Webster's Bible Translation There are the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, who are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that are slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit. World English Bible There are the princes of the north, all of them, and all the Sidonians, who are gone down with the slain; in the terror which they caused by their might they are put to shame; and they lie uncircumcised with those who are slain by the sword, and bear their shame with those who go down to the pit. Young's Literal Translation There are princes of the north, All of them, and every Zidonian, Who have gone down with the pierced in their terror, Of their might they are ashamed, And they lie uncircumcised with the pierced of the sword, And they bear their shame with those going down to the pit. Esegiël 32:30 Afrikaans PWL Ezekieli 32:30 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 32:30 Bavarian Езекил 32:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 32:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 32:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 32:30 Croatian Bible Ezechiele 32:30 Czech BKR Ezekiel 32:30 Danish Ezechiël 32:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐκεῖ οἱ ἄρχοντες τοῦ βορρᾶ πάντες στρατηγοὶ Ἀσσούρ, οἱ καταβαίνοντες τραυματίαι, σὺν τῷ φόβῳ αὐτῶν καὶ τῇ ἰσχύι αὐτῶν ἐκοιμήθησαν ἀπερίτμητοι μετὰ τραυματιῶν μαχαίρας, καὶ ἀπήνεγκαν τὴν βάσανον αὐτῶν μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰς βόθρον. Westminster Leningrad Codex שָׁ֣מָּה נְסִיכֵ֥י צָפֹ֛ון כֻּלָּ֖ם וְכָל־צִֽדֹנִ֑י אֲשֶׁר־יָרְד֣וּ אֶת־חֲלָלִ֗ים בְּחִתִּיתָ֑ם מִגְבֽוּרָתָם֙ בֹּושִׁ֔ים וַיִּשְׁכְּב֤וּ עֲרֵלִים֙ אֶת־חַלְלֵי־חֶ֔רֶב וַיִּשְׂא֥וּ כְלִמָּתָ֖ם אֶת־יֹ֥ורְדֵי בֹֽור׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 32:30 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 32:30 Esperanto HESEKIEL 32:30 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 32:30 French: Darby Ézéchiel 32:30 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 32:30 French: Martin (1744) Hesekiel 32:30 German: Modernized Hesekiel 32:30 German: Luther (1912) Hesekiel 32:30 German: Textbibel (1899) Ezechiele 32:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 32:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 32:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 32:30 Korean Ezechiel 32:30 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 32:30 Lithuanian Ezekiel 32:30 Maori Esekiel 32:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 32:30 Spanish: La Biblia de las Américas Allí están los jefes del norte, todos ellos y todos los sidonios, quienes a pesar del terror causado por su poderío, descendieron avergonzados con los muertos. Yacen incircuncisos con los muertos a espada y cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa. Ezequiel 32:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 32:30 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 32:30 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 32:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 32:30 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 32:30 Portugese Bible Ezechiel 32:30 Romanian: Cornilescu Иезекииль 32:30 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 32:30 Russian koi8r Hesekiel 32:30 Swedish (1917) Ezekiel 32:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 32:30 Thai: from KJV Hezekiel 32:30 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 32:30 Vietnamese (1934) |