Ezekiel 11:4
New International Version
Therefore prophesy against them; prophesy, son of man."

New Living Translation
Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly."

English Standard Version
Therefore prophesy against them; prophesy, O son of man.”

Berean Study Bible
Therefore prophesy against them; prophesy, O son of man!”

New American Standard Bible
"Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!"

King James Bible
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, prophesy against them. Prophesy, son of man!"

International Standard Version
Therefore you are to prophesy against them. Prophesy, Son of Man!"

NET Bible
Therefore, prophesy against them! Prophesy, son of man!"

GOD'S WORD® Translation
So prophesy against them. Prophesy, son of man."

Jubilee Bible 2000
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

King James 2000 Bible
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

American King James Version
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

American Standard Version
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

Douay-Rheims Bible
Therefore prophesy against them, prophesy, thou son of man.

Darby Bible Translation
Therefore prophesy against them, prophesy, son of man.

English Revised Version
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

Webster's Bible Translation
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.

World English Bible
Therefore prophesy against them, prophesy, son of man.

Young's Literal Translation
Therefore prophesy concerning them, prophesy, son of man.'

Esegiël 11:4 Afrikaans PWL
Profeteer daarom teen hulle, seun van ’n mens, profeteer!”

Ezekieli 11:4 Albanian
Prandaj profetizo kundër tyre, profetizo, bir njeriu".

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 11:4 Arabic: Smith & Van Dyke
لاجل ذلك تنبأ عليهم تنبأ يا ابن آدم.

Dyr Heskiheel 11:4 Bavarian
Drum weissag gögn ien, Menscherl; pack an!"

Езекил 11:4 Bulgarian
Затова пророкувай против тях, пророкувай, сине човешки.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人子啊,因此你當說預言,說預言攻擊他們。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人子啊,因此你当说预言,说预言攻击他们。”

以 西 結 書 11:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 子 啊 , 因 此 你 當 說 預 言 , 說 預 言 攻 擊 他 們 。

以 西 結 書 11:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 子 啊 , 因 此 你 当 说 预 言 , 说 预 言 攻 击 他 们 。

Ezekiel 11:4 Croatian Bible
Zato prorokuj protiv njih, prorokuj, sine čovječji!

Ezechiele 11:4 Czech BKR
Protož prorokuj proti nim, prorokuj, synu člověčí.

Ezekiel 11:4 Danish
Profetér derfor imod dem, profetér, Menneskesøn!«

Ezechiël 11:4 Dutch Staten Vertaling
Daarom profeteer tegen hen; profeteer, o mensenkind!

Swete's Septuagint
διὰ τοῦτο προφήτευσον ἐπ᾽ αὐτούς, προφήτευσον, υἱὲ ἀνθρώπου.

Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֖ן הִנָּבֵ֣א עֲלֵיהֶ֑ם הִנָּבֵ֖א בֶּן־אָדָֽם׃

WLC (Consonants Only)
לכן הנבא עליהם הנבא בן־אדם׃

Aleppo Codex
ד לכן הנבא עליהם  הנבא בן אדם

Ezékiel 11:4 Hungarian: Karoli
Azért prófétálj ellenök; prófétálj, embernek fia!

Jeĥezkel 11:4 Esperanto
Tial profetu pri ili, profetu, ho filo de homo.

HESEKIEL 11:4 Finnish: Bible (1776)
Sentähden ennusta sinä heitä vastaan, ennusta, sinä ihmisen poika.

Ézéchiel 11:4 French: Darby
C'est pourquoi prophetise contre eux, prophetise, fils d'homme!

Ézéchiel 11:4 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l'homme!

Ézéchiel 11:4 French: Martin (1744)
C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d'homme.

Hesekiel 11:4 German: Modernized
Darum sollst du, Menschenkind, wider sie weissagen.

Hesekiel 11:4 German: Luther (1912)
Darum sollst du, Menschenkind, wider sie weissagen.

Hesekiel 11:4 German: Textbibel (1899)
Deshalb weissage gegen sie, weissage, o Menschensohn!

Ezechiele 11:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perciò profetizza contro di loro, profetizza, figliuol d’uomo!"

Ezechiele 11:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciò, profetizza contro a loro; profetizza, o figliuol d’uomo.

YEHEZKIEL 11:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu hendaklah engkau bernubuat, hak anak Adam! bernubuatlah akan halnya.

에스겔 11:4 Korean
그러므로 인자야 너는 그들을 쳐서 예언하고 예언할지니라

Ezechiel 11:4 Latin: Vulgata Clementina
Idcirco vaticinare de eis, vaticinare, fili hominis.

Ezechielio knyga 11:4 Lithuanian
Todėl, žmogaus sūnau, pranašauk prieš juos”.

Ezekiel 11:4 Maori
Mo reira poropititia te he mo ratou; poropititia, e te tama a te tangata.

Esekiel 11:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfor, spå mot dem, spå du menneskesønn!

Ezequiel 11:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Por tanto, profetiza contra ellos, profetiza, hijo de hombre.

Ezequiel 11:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Por tanto, profetiza contra ellos, profetiza, hijo de hombre."

Ezequiel 11:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Por tanto, profetiza contra ellos, profetiza, hijo de hombre.

Ezequiel 11:4 Spanish: Reina Valera 1909
Por tanto profetiza contra ellos, profetiza, hijo del hombre.

Ezequiel 11:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por tanto profetiza contra ellos, profetiza, hijo de hombre.

Ezequiel 11:4 Bíblia King James Atualizada Português
Portanto, pregue contra eles; profetiza, filho do homem!”

Ezequiel 11:4 Portugese Bible
Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.   

Ezechiel 11:4 Romanian: Cornilescu
De aceea prooroceşte împotriva lor, prooroceşte, fiul omului!``

Иезекииль 11:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сынчеловеческий.

Иезекииль 11:4 Russian koi8r
Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сын человеческий.

Hesekiel 11:4 Swedish (1917)
Profetera därför mot dem, ja, profetera, du människobarn.»

Ezekiel 11:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't manghula ka laban sa kanila, manghula ka, Oh anak ng tao.

เอเสเคียล 11:4 Thai: from KJV
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เพราะฉะนั้นจงพยากรณ์กล่าวโทษเขา จงพยากรณ์เถิด"

Hezekiel 11:4 Turkish
Bundan ötürü onları uyar, ey insanoğlu, onları uyar.››

EÂ-xeâ-chi-eân 11:4 Vietnamese (1934)
Vậy nên, hãy nói tiên tri nghịch cùng chúng nó, hỡi con người hãy nói tiên tri đi!

Ezekiel 11:3
Top of Page
Top of Page