New International Version Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work. New Living Translation Then he hung the curtains forming the courtyard around the Tabernacle and the altar. And he set up the curtain at the entrance of the courtyard. So at last Moses finished the work. English Standard Version And he erected the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Berean Study Bible And Moses set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and he hung the curtain for the entrance to the courtyard. So Moses finished the work. New American Standard Bible He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work. King James Bible And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. Holman Christian Standard Bible Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work. International Standard Version He set up the court all around the tent and the altar, and hung up the screen for the gate of the court. And so Moses finished the work. NET Bible And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work. GOD'S WORD® Translation He set up the courtyard around the tent and the altar and put up the screen at the entrance to the courtyard. Finally, Moses finished the work. Jubilee Bible 2000 Last he raised up the court round about the tabernacle and the altar and set up the hanging of the court gate. Thus Moses finished the work. King James 2000 Bible And he raised up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. American King James Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. American Standard Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Douay-Rheims Bible He set up also the court round about the tabernacle and the altar, drawing the hanging in the entry thereof. After all things were perfected, Darby Bible Translation And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work. English Revised Version And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Webster's Bible Translation And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court-gate: so Moses finished the work. World English Bible He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. Young's Literal Translation And he raiseth up the court round about the tabernacle, and about the altar, and placeth the covering of the gate of the court; and Moses completeth the work. Eksodus 40:33 Afrikaans PWL Eksodi 40:33 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:33 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 40:33 Bavarian Изход 40:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 40:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 40:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 40:33 Croatian Bible Exodus 40:33 Czech BKR 2 Mosebog 40:33 Danish Exodus 40:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex וַיָּ֣קֶם אֶת־הֶחָצֵ֗ר סָבִיב֙ לַמִּשְׁכָּ֣ן וְלַמִּזְבֵּ֔חַ וַיִּתֵּ֕ן אֶת־מָסַ֖ךְ שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֑ר וַיְכַ֥ל מֹשֶׁ֖ה אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 40:33 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 40:33 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 40:33 Finnish: Bible (1776) Exode 40:33 French: Darby Exode 40:33 French: Louis Segond (1910) Exode 40:33 French: Martin (1744) 2 Mose 40:33 German: Modernized 2 Mose 40:33 German: Luther (1912) 2 Mose 40:33 German: Textbibel (1899) Esodo 40:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 40:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 40:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 40:33 Korean Exodus 40:33 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 40:33 Lithuanian Exodus 40:33 Maori 2 Mosebok 40:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 40:33 Spanish: La Biblia de las Américas Y Moisés levantó el atrio alrededor del tabernáculo y del altar, y colgó la cortina para la entrada del atrio. Así acabó Moisés la obra. Éxodo 40:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 40:33 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 40:33 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 40:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 40:33 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 40:33 Portugese Bible Exod 40:33 Romanian: Cornilescu Исход 40:33 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 40:33 Russian koi8r 2 Mosebok 40:33 Swedish (1917) Exodus 40:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 40:33 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 40:33 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:33 Vietnamese (1934) |