Exodus 37:4
New International Version
Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

New Living Translation
Then he made poles from acacia wood and overlaid them with gold.

English Standard Version
And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold

Berean Study Bible
Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

New American Standard Bible
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

King James Bible
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Holman Christian Standard Bible
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

International Standard Version
He made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

NET Bible
He made poles of acacia wood, overlaid them with gold,

GOD'S WORD® Translation
Then he made poles out of acacia wood and covered them with gold.

Jubilee Bible 2000
He also made the staves of cedar wood and covered them with gold.

King James 2000 Bible
And he made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.

American King James Version
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

American Standard Version
And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.

Douay-Rheims Bible
And he made bars of setim wood, which he overlaid with gold,

Darby Bible Translation
And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.

English Revised Version
And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.

Webster's Bible Translation
And he made staffs of shittim wood, and overlaid them with gold.

World English Bible
He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.

Young's Literal Translation
and he maketh staves of shittim wood, and overlayeth them with gold,

Eksodus 37:4 Afrikaans PWL
Hy het pale van akasiahout gemaak en dit met goud oorgetrek

Eksodi 37:4 Albanian
Bëri edhe disa shtiza me dru akacieje dhe i veshi me ar.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:4 Arabic: Smith & Van Dyke
وصنع عصوين من خشب السنط وغشّاهما بذهب.

Dyr Auszug 37:4 Bavarian
Er gförtigt käzerne Stangenn an und gvergoldt aau die.

Изход 37:4 Bulgarian
Направи и върлини от ситимово дърво и обкова ги със злато.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
用皂莢木做兩根槓,用金包裹。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
用皂荚木做两根杠,用金包裹。

出 埃 及 記 37:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
用 皂 莢 木 做 兩 根 杠 , 用 金 包 裹 。

出 埃 及 記 37:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。

Exodus 37:4 Croatian Bible
Napravi i motke od bagremova drva i u zlato ih okuje;

Exodus 37:4 Czech BKR
Zdělal i sochory z dříví setim a obložil je zlatem.

2 Mosebog 37:4 Danish
Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;

Exodus 37:4 Dutch Staten Vertaling
En hij maakte handbomen van sittimhout, en hij overtrok ze met goud.

Swete's Septuagint
καὶ ἐπέθηκαν αὐτὸ ἐπὶ τέσσαρες στύλους ἀσήπτους κατακεχρυσωμένους ἐν χρυσίῳ· καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες ἀργυραῖ.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

WLC (Consonants Only)
ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב׃

Aleppo Codex
ד ויעש בדי עצי שטים ויצף אתם זהב

2 Mózes 37:4 Hungarian: Karoli
Csinála rúdakat is sittim-fából, és beborítá azokat aranynyal.

Moseo 2: Eliro 37:4 Esperanto
Kaj li faris stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.

TOINEN MOOSEKSEN 37:4 Finnish: Bible (1776)
Ja teki korennot sittimipuusta, ja silasi ne kullalla.

Exode 37:4 French: Darby
Et il fit des barres de bois de sittim, et les plaqua d'or;

Exode 37:4 French: Louis Segond (1910)
Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.

Exode 37:4 French: Martin (1744)
Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d'or.

2 Mose 37:4 German: Modernized
Und machte Stangen von Föhrenholz und überzog sie mit Golde

2 Mose 37:4 German: Luther (1912)
Und machte Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold

2 Mose 37:4 German: Textbibel (1899)
Sodann fertigte er Stangen aus Akazienholz und überzog sie mit Gold;

Esodo 37:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Fece anche delle stanghe di legno d’acacia, e le rivesti d’oro.

Esodo 37:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fece ancora delle stanghe di legno di Sittim, e le coperse d’oro.

KELUARAN 37:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan diperbuatkannya pengusung dari pada kayu penaga, lalu disalutkannya dengan emas.

출애굽기 37:4 Korean
조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고

Exodus 37:4 Latin: Vulgata Clementina
Vectes quoque fecit de lignis setim, quos vestivit auro,

Iðëjimo knyga 37:4 Lithuanian
Iš akacijos medžio padarė kartis, kurias aptraukė auksu,

Exodus 37:4 Maori
I hanga ano e ia he amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura.

2 Mosebok 37:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så gjorde han stenger av akasietre og klædde dem med gull,

Éxodo 37:4 Spanish: La Biblia de las Américas
También hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro.

Éxodo 37:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
También hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro.

Éxodo 37:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Hizo también las varas de madera de acacia, y las cubrió de oro.

Éxodo 37:4 Spanish: Reina Valera 1909
Hizo también las varas de madera de Sittim, y cubriólas de oro.

Éxodo 37:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo también las varas de madera de cedro, y las cubrió de oro.

Éxodo 37:4 Bíblia King James Atualizada Português
Depois aparelhou varas de madeira de acácia, e as revestiu de ouro;

Éxodo 37:4 Portugese Bible
Também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;   

Exod 37:4 Romanian: Cornilescu
A făcut nişte drugi de lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur.

Исход 37:4 Russian: Synodal Translation (1876)
И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;

Исход 37:4 Russian koi8r
И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;

2 Mosebok 37:4 Swedish (1917)
Och han gjorde stänger av akacieträ och överdrog dem med guld.

Exodus 37:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y gumawa ng mga pingga na kahoy na akasia, at pinagbalot ng ginto.

อพยพ 37:4 Thai: from KJV
เขาทำคานหามด้วยไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองคำ

Mısır'dan Çıkış 37:4 Turkish
Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapladı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:4 Vietnamese (1934)
Người cũng chuốt các đòn bằng cây si-tim, bọc vàng;

Exodus 37:3
Top of Page
Top of Page