Exodus 37:20
New International Version
And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.

New Living Translation
The center stem of the lampstand was crafted with four lamp cups shaped like almond blossoms, complete with buds and petals.

English Standard Version
And on the lampstand itself were four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,

Berean Study Bible
And on the lampstand were four cups shaped like almond blossoms with buds and petals.

New American Standard Bible
In the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers;

King James Bible
And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

Holman Christian Standard Bible
On the lampstand shaft there were four cups shaped like almond blossoms with its calyxes and petals.

International Standard Version
On the lamp stand itself there were four cups shaped like almond blossoms each with their calyxes and flowers.

NET Bible
On the lampstand there were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms,

GOD'S WORD® Translation
The lamp stand itself had four flower cups shaped like almond blossoms, each with a bud and petals.

Jubilee Bible 2000
And in the lampstand were four bowls made like almonds, their knops, and their flowers,

King James 2000 Bible
And in the lampstand were four bowls made like almonds, its knobs, and its flowers:

American King James Version
And in the candlestick were four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

American Standard Version
And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;

Douay-Rheims Bible
And in the shaft itself were four cups after the manner of a nut, and bowls withal at every one, and lilies:

Darby Bible Translation
And in the candlestick were four cups, shaped like almonds, its knobs, and its flowers;

English Revised Version
And in the candlestick were four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof:

Webster's Bible Translation
And in the candlestick were four bowls made like almonds, its knobs, and its flowers:

World English Bible
In the lampstand were four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;

Young's Literal Translation
And in the candlestick are four calyxes, made like almonds, its knops, and its flowers,

Eksodus 37:20 Afrikaans PWL
Aan die lampstaander self was vier houers, gevorm soos amandelbloeisels, met knoppe en blomme:

Eksodi 37:20 Albanian
Dhe në trungun e shandanit kishte katër kupa në formë të bajames, me mollët dhe lulet e tyre.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:20 Arabic: Smith & Van Dyke
وفي المنارة اربع كاسات لوزية بعجرها وازهارها.

Dyr Auszug 37:20 Bavarian
Eyn n Leuchter dran warnd vier Kölich wie Mandlblüe'n, Knospnen und Blüe'n,

Изход 37:20 Bulgarian
И на [стъблото] на светилника имаше четири чашки като бадеми, с топчиците им и цветята им.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球有花。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
灯台上有四个杯,形状像杏花,有球有花。

出 埃 及 記 37:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
燈 臺 上 有 四 個 杯 , 形 狀 像 杏 花 , 有 球 有 花 。

出 埃 及 記 37:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
灯 ? 上 有 四 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 有 花 。

Exodus 37:20 Croatian Bible
Na samome svijećnjaku bile su četiri čaše u obliku bademova cvijeta, svaka s čaškom i laticama:

Exodus 37:20 Czech BKR
Na svícnu také byly čtyři misky, udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho i květové jeho.

2 Mosebog 37:20 Danish
men paa selve Stagen var der fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,

Exodus 37:20 Dutch Staten Vertaling
Maar aan den kandelaar zelven waren vier schaaltjes, gelijk amandelnoten, met zijn knopen, en met zijn bloemen.

Swete's Septuagint
καὶ Βεσελεὴλ ὁ τοῦ Οὐρείου ἐκ φυλῆς Ἰούδα ἐποίησεν καθὰ συνέταξεν Κύριος τῷ Μωσῇ,

Westminster Leningrad Codex
וּבַמְּנֹרָ֖ה אַרְבָּעָ֣ה גְבִעִ֑ים מְשֻׁ֨קָּדִ֔ים כַּפְתֹּרֶ֖יהָ וּפְרָחֶֽיהָ׃

WLC (Consonants Only)
ובמנרה ארבעה גבעים משקדים כפתריה ופרחיה׃

Aleppo Codex
כ ובמנרה ארבעה גבעים  משקדים--כפתריה ופרחיה

2 Mózes 37:20 Hungarian: Karoli
A gyertyatartón pedig négy mandolavirágformájú csésze vala, gombjaikkal és virágaikkal.

Moseo 2: Eliro 37:20 Esperanto
Kaj sur la kandelabro estis kvar migdalformaj kalikoj kun siaj kapetoj kaj floroj.

TOINEN MOOSEKSEN 37:20 Finnish: Bible (1776)
Mutta kynttiläjalassa oli neljä mandelin-muotoista maljaa toisessa haarassa, nuppeinsa ja kukkaistensa kanssa,

Exode 37:20 French: Darby
Et il y avait au chandelier quatre calices en forme de fleur d'amandier, ses pommes et ses fleurs;

Exode 37:20 French: Louis Segond (1910)
A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

Exode 37:20 French: Martin (1744)
Et il y avait au chandelier quatre plats en forme d'amande, ses pommeaux et ses fleurs.

2 Mose 37:20 German: Modernized
An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen,

2 Mose 37:20 German: Luther (1912)
An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen, {~}

2 Mose 37:20 German: Textbibel (1899)
Am Leuchter aber befanden sich vier Blumenkelche, mandelblütenförmig mit den zugehörigen Knollen und Blüten,

Esodo 37:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
E nel tronco del candelabro v’erano quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.

Esodo 37:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E nel gambo del Candelliere v’erano quattro vasi in forma di mandorla, co’ suoi pomi, e con le sue bocce.

KELUARAN 37:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi pada kaki pelita sendiripun adalah empat buah kelopak seperti bunga badam rupanya serta dengan kuntumnya dan bunganya:

출애굽기 37:20 Korean
등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과, 꽃받침과, 꽃이 있고

Exodus 37:20 Latin: Vulgata Clementina
In ipso autem vecte erant quatuor scyphi in nucis modum, sphærulæque per singulos simul et lilia :

Iðëjimo knyga 37:20 Lithuanian
Ant pačios žvakidės buvo keturios riešuto pavidalo taurelės su buoželėm ir žiedais.

Exodus 37:20 Maori
A e wha nga kapu o te turanga rama, he mea rite ki te puawai aramona, me te puku, me te puawai o tetahi, o tetahi:

2 Mosebok 37:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
På selve lysestaken var det fire mandelformede beger med knopper og blomster,

Éxodo 37:20 Spanish: La Biblia de las Américas
Y en la caña del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus cálices y sus flores.

Éxodo 37:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
En la caña del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus cálices y sus flores.

Éxodo 37:20 Spanish: Reina Valera Gómez
Y en el candelero había cuatro copas figura de flor de almendro, sus manzanas y sus flores,

Éxodo 37:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y en el candelero había cuatro copas figura de almendras, sus manzanas y sus flores:

Éxodo 37:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y en el mismo candelero había cuatro copas figura de almendras, sus manzanas y sus flores;

Éxodo 37:20 Bíblia King James Atualizada Português
No candelabro havia a figura de quatro cálices em forma de flor de amêndoas, com seus botões e flores:

Éxodo 37:20 Portugese Bible
Mas na haste central havia quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas;   

Exod 37:20 Romanian: Cornilescu
Pe fusul sfeşniciului erau patru potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor.

Исход 37:20 Russian: Synodal Translation (1876)
а на стебле светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;

Исход 37:20 Russian koi8r
а на [стебле] светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;

2 Mosebok 37:20 Swedish (1917)
Men på själva ljusstaken sattes fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.

Exodus 37:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa kandelero'y may apat na kopang anyong bulaklak ng almendro, sangpu ng mga globito niyaon, at ng mga bulaklak niyaon:

อพยพ 37:20 Thai: from KJV
สำหรับลำคันประทีปนั้นมีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมันด์ ทั้งดอกตูมและกลีบ

Mısır'dan Çıkış 37:20 Turkish
Kandilliğin gövdesinde badem çiçeğini andıran dört çanak, tomurcuk ve çiçek motifi bulunuyordu.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:20 Vietnamese (1934)
Trên thân chân đèn lại cũng có bốn cái đài hình như hột hạnh nhân, cùng bầu và hoa.

Exodus 37:19
Top of Page
Top of Page